Correspondence in a language other than Japanese, I am allowed to proceed by using the automatic translation tool.
It thinks whether there is also a mis-translation, thank you for your understanding.
We are trying to ship within 1-5 business days of your order confirmation, but we will contact you by e-mail if any chance shipment is delayed.
Shipping charges are measured, including the weight of cardboard and packing material after packing.
Please acknowledge it humbly.
Overseas After the cancellation of orders of delivery, we can not receive. Please please acknowledge.
Cancellation by e-mail, always, please describe the "ordering store name", "your name", "your phone number", "your order number," "product name".
If it is not listed, please note that there is a case where as it is shipped.