Point Campaign

파우더 큰 효소 욕설 500g

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 28 적립! 세부 정보
$ 29.70 (¥ 3,024)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(90)
4.56 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기







1. 소량을 손에 잡고 얼굴 전체에 올라가 있습니다.
2. 아래에서 위로 부드럽게 마사지.
3. 팩이 끝나고 나면 씻어.
1. 3 개를 혼합 한, 욕설 팩을 붙이고 ...
2. 위에 마스크를 붙여도. 건조 되 면 ヘーラールーノ를.
3. 팩 후 재생 된 피부를 만날 수 있습니다.
매우 높은 효소 클리어 에센스는 코치 라
매우 높은 효소 エンリッチ 우유는 코치 라
매우 높은 효소 슈퍼 오 매는 코치 라
매우 높은 효소 슈퍼 오 매는 코치 라
매우 높은 효소 욕설은 코치 라
매우 높은 효소 ヘーラールーノ는 코치 라







  만든 후 직사 광선을 피해 주시면, 상 온에서 저장할 수 있기 때문에 많은 양을
한 번에 만들 수 있습니다. 용기에 넣어 보관 하십시오.

그냥 더운 여름 등은 발효가 진행 하기 때문에, 냉 암소에 보관 하십시오.




如 果 订 购 12 个 이상 , 你 재 订 购 之 전 취 请 联 络. 谈 판 허용 이상 (일 语)

먹을거리 들이 욕설! 매우 높은 효소 추출 물로 표백 밀가루를 혼합 하 여 탄생 했습니다.

생 야채에 뿌려 서 콩을 끓인 국물에 식 후 1 수 저, 그리고 가족의 식탁이 부엌의 필수품으로, 장시간에 「 조리 용 대형 높은 새로 효소 」의 이름으로 친숙 해 져 왔습니다. 특히, 어린이의 건강 한 성장을 바라고 정성을 들 여 만든 제품입니다. 어린이 건강 식품. 여러 번 사용할 수 있어 편리 합니다. 애완 동물에도 사용 해야 합니다.

・ 고기를 주는 때 연 화하고 소재 生臭さ도 절감할 수 있습니다.
ㆍ 농약 걱정 되는 채소와 과일 세척에 적합 합니다. 그릇의 물에 욕설을 한 숟가락 넣고 야채를 익혀 두시기 바랍니다.
이름 효소 함유 식품
원 재료 명 가루 (표백), 식물성 효소, 설탕, 소금
유통 기한 별도의 상품 라벨에 기재
저장 하는 방법 직사 않는다 습기 적은 시원한 곳에 보관 하십시오.
판매자 매우 높은 효소 주식회사  
홋카이도 오타루 시 사쿠라 1 쵸메 22 번 10 호
세그먼트 일본 제작: 건강 식품
광고 문책 약초의 숲은 쿠스 있어 약국
0120-893-181


매우 높은 효소 생산 모습

Latest Product Reviews (90) Translating... Translate Product Reviews

野菜洗いに
Posted by かば**, 2014/02/16 08:23:59
野菜や貝を洗う時によく使います。手頃な値段で有り難いです。
飲みやすい
Posted by 翼7***, 2013/05/20 22:33:12
液体は甘すぎて無理なので、こちらの方が飲みやすいです。続けて飲むとなんとなく体調がいいような気がします。
そのまま飲めば元気を体感できます。
Posted by ym******, 2012/11/28 09:26:26
しいたけのような、出汁のような味がするので、料理に混ぜています。届いてすぐの頃、そのまま飲んでいた時は疲れが軽くなったような気がしました。
食べ物が生き返る
Posted by bl**********, 2012/11/22 09:32:57
生の肉・魚に振りかけておくと鮮度が良くなります。 私は冷蔵庫で生鮮食品を賞味期限切れにしてしまいますが このふげんをぱっぱと振りかけておけば,あらまた鮮度が 復活し,おいしくいただけます。 先日は鶏(胸肉)の唐揚げの衣に混ぜて,非常においしく仕上がりました。 ダイエット中の私ですが,あまりにもおいしくて…。 あと一つあと一つとたくさん食べてしまいました。
いい!
Posted by ch********, 2012/11/15 03:11:47
いつもここでしか買わないくらいリピってます!
いつも購入しています。
Posted by ta**********, 2012/10/28 18:16:07
人間のお料理にも入れますが 主に ワンコのご飯に混ぜています。免疫力を高める為と思い 常備しています。
Posted by オハ***, 2012/09/17 10:42:38
ご飯を炊く時に必ず入れています。使いやすいです。
腸からアレルギーと戦う
Posted by 猫と*****, 2012/07/18 07:03:30
道産子の私。子供の頃から「大高酵素」という存在は電信柱の広告で知っていました。同級生の大高君は「コウソ」というあだ名だったなぁ...。 □□ 軽い花粉症があり、お腹の弱い旦那さんに。 ティースプーン1杯程度をヨーグルトに混ぜて毎晩食べてもらっています。 不思議と今年は花粉症の症状がでませんでした。 ぜんそくのある猫にも与えてみたところ、咳が出にくくなっているのは確実です。 お薬ではないので量やペースに神経質にならなくて良いのがいいですね。 買って半年になりますが、まだ少し残っています。コストパフォーマンスも良く、取扱もカンタン(ジャムの空き瓶に小分けにしています)で、とても良い商品だと思います。
いろいろな用途に
Posted by かば**, 2012/07/15 18:11:08
・食後にのむと、消化剤がわりになります ・野菜を洗うと、レタス等の葉物は、しゃきっとします。 ・お肉にふげんをふりかけて、しばらく置いてから調理すると、お肉がやわらかく焼きあがります。 酵素の力は素晴らしいです。
今年3度目
Posted by ma*******, 2012/05/17 23:45:20
毎回2箱購入してます。今年は3度目の購入です。 長く酵素を続けていると、即効性は無いけれど良いです。 第二の脳と言われてる腸の調子も良くなり、便秘で悩む事が無くなりました。

최근 본 상품

반품 정책

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.