【 등록 및 이용 안내에서 500 점 】

아웃 라스트는 나이 스 데이! 65% OFF 접촉 냉 좋은 쿨 (R) 소재 사용 아웃 라스트 (R) 쾌적 숙면 쿨 깔 개 패드 (싱글 사이즈) 아웃 라스트 담요 패드의 스 테 디 셀러!!

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 40 적립! 세부 정보
$ 39.35 (¥ 4,082)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(1654)
4.05 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
배송 옵션: 세부 정보
일본 우체국EMS(국제특급우편)








































상품 상세
JAN 블루:4580104350202
베이지:4580104350219
아이보리:4580104350226
라이트 핑크:4580104350233
페퍼민트:4580104350752
라벤더:4580104350769
소재 표지:나일론 100%(나이스 쿨(R))
안감:폴리에스텔 80%, 면 20%
안솜:폴리에스텔 100%(아웃 라스트(R) 면 50%사용・중천면 50%사용)
4구석 고무 밴드
소재 제공
아웃 라스트(R):아웃 라스트사
사이즈 100×200 cm(안솜 중량:300 g)
그 외 쾌적・이상의 온도에는 개인차가 있습니다.
・건조기는 피해 주세요
・세탁 넷을 사용 후, 30도 이하의 액체의 온도로, 세탁기의 약수류 또는 약한 화장실에서 씻어 주세요.
・염소계 표백제는 탈색 변색을 초래하는 일이 있기 때문에 절대로 사용하지 말아 주세요.

Outlast Technologies Inc. OUTLAST is a registered trademark of Outlast Technologies Inc. Covered by issued U.S. and foreign patents and patents pending.
제조국 중국제(일본에서 기획해 중국에서 제조한 것입니다)
판매 주식회사 나이스 데이
계에 대해
내일 락 정오 까지의 주문으로 당일 발송
예약 판매 A * 월 * 일경 입 하 예정
예약 판매 B * 월 * 일경 입 하 예정
예약 판매 C * 월 * 일경 입 하 예정
입 하 후의 발송 되므로 다소 전후 하는 경우가 있습니다. 여러 상품 구매의 경우에는 입 하 일이 늦은 상품가에서 대량 발송 됩니다.

Latest Product Reviews (1654) Translating... Translate Product Reviews

さらさらです。
Posted by ゆず***, 2014/08/21 02:45:35
まだまだ暑くて寝苦しく、買ってよかったと思います。 1年中、快適な感じの説明なので、秋冬にはどうなのか楽しみにしています。
蒸れ解消
Posted by ゆず***, 2014/08/19 16:39:15
暑い夜、寝返りを打つと、いつもじっとりしていたのですが 敷きパッドに接した部分がさらっとしていて驚きました。
欠点の少ないひんやり寝具
Posted by es*********, 2014/08/19 11:11:49
蒸し暑い真夏の夜はどうやっても暑いのですが、この敷きパッドはさらっとしてべたつかず、寝心地および起きた時の気分がかなりいいです。軽量で、嵩張らず、洗濯機で選択可能。軽量なので干す時に楽で、厚過ぎないので乾きやすく、使用しない季節の保管も場所をとりすぎません。欠点があまりない、総合点の高いひんやり寝具だと思います。 欠点というと、縁の布に毛玉ができることと、ひんやり面に爪などが引っ掛かり易いことですが、気を付けていれば問題なく、リーゾナブルなお値段なので許容範囲と思っています。
ありがとうございました。
Posted by JU*******, 2014/08/19 08:43:15
毎日快適に睡眠出来ております。クーラーつけない派なので、とても助かりました。
Posted by 親方*, 2014/08/19 03:05:50
寝て最初のひんやり感はすぐになくなるも、一晩中さわやかに感じました。 車中泊に、家にと重宝してます。
Posted by りえ***, 2014/08/06 14:38:38
夫のために、7月終わりの真夏に購入。真夏の夜では、この敷パッドだけでは暑いと言われました。やや気温が高い頃には快適かもしれません。
Posted by せつ******, 2014/08/04 00:09:16
昨年国産の同様のパッドを購入、洗い替えのためにお安いものを今回購入 さらさらして気持ちいいです。昨年のものがへたってきたらもう一度購入したいです
Posted by ミッ******, 2014/08/03 15:42:02
両親に敷・掛・枕3セットで購入。 喜んでもらいましたが、期待してた程の涼しさは得られないようです。
ひんやりしています。
Posted by Ka****, 2014/07/29 08:03:27
子供用に購入しました。思ったより手触りもさらっとしていて、エアコンで部屋を冷やすと、部屋の温度で自然にひんやりとするようです。子供たちには好評でした。
いいです!
Posted by やす*****, 2014/07/27 13:45:15
サラッとした素材なので、とても気持ちよくて、身体の熱がこもりません。いろいろ探しましたが、色が豊富なこちらで購入させていただきました。

최근 본 상품

배송 옵션:

일본 우체국EMS(국제특급우편) 고객님께서 주문하신 상품은 일본 우체국의EMS(국제특급우편)를 통해 발송될 예정입니다. EMS는 전세계(120개국이상) 우체국 간에 특별 우편운송망을 통해 빠르고 안전하게 우편물을 배달할 수 있습니다. 그리고 고객님은 국제적으로 연결된 전산망을 통해 고객님께서 주문하신 상품의 배송상황을 조회할 수 있으며 1주일내에 배송될 것입니다. 예상 배송비 보기
×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.