【 5250 이상! 】

가 오 순례 라 치부 증기 온 열 시트 콜을 안심 바람. (め ぐ 가락, 주유 없이, 멕 리듬)

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 10 적립! 세부 정보
Alipay OK Details
UnionPay OK Details
$ 11.44 (¥ 1,166)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(107)
4.48 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
배송 옵션: 세부 정보
일본 우체국EMS(국제특급우편), 일본 우체국의 소형포장물, 国际小包 (AIR) (SAL) (船), GF Express (한국배송한정)
결제 옵션: 세부 정보
신용카드, 支付宝, unionpay


무게 300g

Latest Product Reviews (107) Translating... Translate Product Reviews

Posted by ko*****, 2014/05/22 07:38:53
商品自体は良くても、ボコボコに潰れて中身が見えている商品を 受け取りました。 最悪。
肌弱い人には不向きかも
Posted by なお*******, 2014/03/01 13:12:22
絆創膏などでかぶれたことは無かったのですが サロン○スなどでかぶれた経験ありなので気にするべきでしたが案の定かぶれました でも暖かいのは気持ちよかったので貼らなくても使える方法が有ればいいんですが、、、残念です(涙)
オススメです。
Posted by コニ*****, 2014/02/08 14:40:05
肩こり、首こりが辛く、すぐに頭痛になるのですが、 毎日首に貼って出社し、寝る前にも使います。 肩こり用の塗り薬を使うことがほとんど無くなりました。 寒い時期でもあり、これなしでは、この冬乗り切れないと思います。 普通のカイロと違い、直に貼れる上、皮膚にも負担がないので、 オススメです。
温まります♪
Posted by 空色***, 2014/02/06 10:43:04
首と肩がポカポカ温かくなり寒い季節もこれがあれば血流も良くなって体調が良いです(^_^)vドラッグストアーよりもお安くて助かりますのでまたお願いします!
気持ちいい。
Posted by もく**, 2013/12/10 16:52:40
ちょうど良い温度でぽかぽか気持ちいいです。これを貼るとよく眠れるような気がします。16枚すぐになくなっちゃいそうです。
素敵な商品です♪
Posted by ゆぅ****, 2013/11/09 13:52:24
毎日使ってます☆ これを使ったら、お腹の冷えや腰の冷えが改善されます。肌に直接貼れるとこもgood!! オススメです(*^^*)
Posted by +エ********, 2013/11/04 13:06:12
嫁が欲しがったので購入。 まだ使用していませんので追記します。
冷えに
Posted by ちゃ****, 2013/10/16 15:30:13
これとってもいいです!熱いかなと思ったのですが夜貼って朝まで貼りっぱなしでOKでした!冷えたときやこれからの季節に冷えないように使っていきます。
商品は良いですよ!
Posted by Ch*****, 2013/10/01 03:46:46
商品自体は近所の薬局で購入しよい事は知っています。本当にじんわり暖まり、生理痛や冷えを感じた時に利用するとホッとします。★が1つなのは、お店の対応です。こちらは安かったのでいいなと思い利用しましたが、もうこちらでは買うつもりがないためです。勝手に配送日を変更しておきながら「絶対にそんなことはしない」「客の想い通りの配送日に出来ると思うな」等々言われ、こちらにはメールの記録等あり証拠を見せても「ごめんなさい」一言も無し、一方的に客の私が「悪い」の一点張り。飽きれてしまいました。喧嘩をする気もないので後は無視しました。店長さんは英語が得意なようですが、その前に母国語の勉強をされた方が良いと思います。安いのでこれからもこちらのお店で購入される方はいらっしゃると思いますが、急ぎだったり何かある場合には他のお店を利用された方が良いと思います。★は付けたくない、むしろマイナスにしたいくらいです。
Posted by ピカ*****, 2013/04/05 10:53:35
仕事で一日中パソコンを使用しているため、常に肩こりがひどくとてもつらいのですが、出勤時にこちらを肩から首あたりに貼って行くと夕方まで暖かく凝っていた肩がほぐれすごく心地よいです。(これから暑くなる季節には向かないかもしれませんが)

최근 본 상품

배송 옵션:

일본 우체국EMS(국제특급우편) 고객님께서 주문하신 상품은 일본 우체국의EMS(국제특급우편)를 통해 발송될 예정입니다. EMS는 전세계(120개국이상) 우체국 간에 특별 우편운송망을 통해 빠르고 안전하게 우편물을 배달할 수 있습니다. 그리고 고객님은 국제적으로 연결된 전산망을 통해 고객님께서 주문하신 상품의 배송상황을 조회할 수 있으며 1주일내에 배송될 것입니다. 예상 배송비 보기
일본 우체국의 소형포장물 고객님께서 주문하신 상품은 일본 우체국의 소형포장물을 통해 배송될 예정입니다. 소형 물품(최대 2kg까지)을 EMS(국제특급우편)나 소포보다 저렴하게 보낼 수 있습니다. 소형포장물은 EMS처럼 추적&화물보험(별도가입필요)이 포함되어 있지 않지만 해외배송에 있어서 저렴하고 경제적인 방법입니다. 목적지에 따라, 배송기간은 상이합니다.
国际小包 (AIR) (SAL) (船)

Please select this option to use postal parcel Service.
You have three alternatives to have your goods sent.
(Air Shipment or Surface Air Lifted or Surface Shipment)
Please write this down in the remarks column below.

Delivery date and time cannot be specified for delivery outside Japan (foreign counties).
Delivery to customers outside Japan included 8% tax.  Usually delivery to foreign countries does not include tax, although our company charges 8% as a fee to delivery outside of Japan.  We have to therefore charge you 8% to your purchased goods.

Shipping fee will be advised from this shop later for your order confirmation by mail.

Customs duty and other taxes may be levied additionally when the shipment reaches your country. If applicable, please pay those costs directly to the delivery agents or the customs office. Policies on those taxes vary in each country. Please contact the customs office at your country for more details. 
【Flow from order to delivery】
1) After placing an order, an automatic reply in English or Japanese will be sent to you. Please note that the shipping fees mentioned in this e-mail are only applied to delivery in Japan, and not applicable for delivery outside of Japan. 
2) Soon after the automatic reply, you will receive an e-mail with the fixed shipping fee and item price from our shop. Please check the total amount due.
3) Your ordered items will be shipped out only after your payment is settled. 
The arrival time is estimated to be approximately 7-90 business days after shipment. 
Please understand there will be delays depending upon customs clearance and other various conditions of transportation.

GF Express (한국배송한정) GoodFriend Express는 한국으로 특화된 국제특송업체로써
FedEx와의 제휴를 통해 신속하고 안전한 배송을 보장합니다.
------------------------------------------------------------------------------
EMS대비 최대57% 할인 초특가배송!
이벤트 기간 (2014년 7월31일부터 9월4일까지)
배송요금은 이벤트 페이지의 요금표를 참조 바랍니다.
------------------------------------------------------------------------------
※100$를 초과하는 고가상품에 대한 보험은 고객님의 선택사항이며 선택시 추가요금이 발생합니다.
*보험료 : 배송상품가격 100$ 까지 무료. 100$ 초과시 100$당 50엔 ※관세는 고객님의 부담입니다. 배송추적서비스: http://www.fedex.com/kr/
배송에 관한 문의는 판매자 혹은 GF Express에게 문의 바랍니다.
gfair@gflogi.com 한국어 대응가능
 

결제 옵션:

신용카드

신용카드 또는 체크카드 결제가 가능합니다.

이용 가능한 신용카드/체크카드 :

•Visa

•MasterCard

•American Express

•JCB

•기타

支付宝 The “Payment Amount” is calculated as below. 
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee 
 Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment 
via Alipay’s secure payment page. 
You must finish the payment process before the deadline to complete your order. 
 Please check the payment process from the link here. 
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html 
Mobile/Smartphone: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html 


 
unionpay The “Payment Amount” is calculated as below. 
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee 
 Upon confirming your order, we will send you a link to make a 
payment via UnionPay’s secure payment page. 
You must finish the payment process before the deadline to complete 
your order. 
 Please check the payment process from the link here. 
http://global.rakuten.com/en/help/payment/unionpay.html 






 

반품 정책

Applicable customs and import duties will be charged after the parcel reaches its destination country. These charges, if applicable must be paid separately by the recipient of the parcel.

For detailed information please contact your local customs office for current charges before you order.

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.