Welcome to Beauty Science 美・サイエンスへようこそ

Abundant products offered exceeding 100000 items!
The convenient store which gathers anything from Tokyo
Please enjoy high quality shopping in Japan !

We WELCOME Foreign Buyers   STORE Information   About Shipping
クレベリンゲル 60g/クレベリン/제 균/소 취/세금 포함 \ 250 이상

◆ クレベリンゲル 60g ◆ 데오도란트 전부 오늘 최대 포인트 10 배 * 취소/변경/반품 교환 불가 건으로 5% OFF 쿠폰! fs3gm

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 8 적립! 세부 정보
$ 8.74 (¥ 907)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(30)
4.53 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
배송 옵션: 세부 정보
일본 우체국EMS(국제특급우편)
' ☆에이 쪽도 추천 ♪ ' ☆ '
【 クレベリンゲル 150g 】



상품 설명
「 クレベリンゲル 60g 」은 두고 서 지속적으로 뜨 바이러스 · 세균을 제거 하 고 곰 팡이의 성장을 억제 하 고 화장실이 나 음식물 쓰레기 등의 불쾌 한 냄새를 탈취 하는 탈취 제입니다. 젤 타입.
용도
침실, 거실, 부엌 주위, 화장실, 기타, 아이 방, 욕실, 화장실, 애완 동물 주변 등 바이러스 제거, 공간 살 균, 탈취에도 사용하실 수 있습니다.
사용 하는 방법
1. 흰색 캡을 사용 합니다.
2. 흰색 뚜껑을 버리고 첨부 립 량 출시 섞지 않고 정적 열거 하십시오.
3. 약 15 분 후에 젤이 굳 어 있는지 확인 하 고 파란색 캡을 장착 하 여 사용 하십시오.
4. 파란색 뚜껑을 돌려서 성분 방출을 조절 하 고 성분 냄새를 느끼지 않는 상태에서 사용해 주십시오.
주의 사항
1. 본 품은 먹 게 되지 않습니다.
2. 용도 이외에 사용 하지 마십시오.
3. 소아의 손이 닿지 않는 곳에 보관 하십시오.
4. 만일 過っ으로 섭취 한 경우는 물을 많이 마시고 트림 합니다.
5 .만 눈에 들어간 경우 즉시 대량의 물로 씻어 주세요.
6. 자극을 느낄 수 있기 때문에, 본 품을 코 끝에 직접 흡입 하지 마십시오. 또한 성분 냄새 때 환기를 하십시오. 특히 사용 시작할 때 주의 하십시오.
7. 본 품은 금속에 대하여 부식 시킬 수 있기 때문에 그 쪽에서의 사용은 피하십시오.
8. 약간의 표백 작용이 있기 때문에, 색깔의 섬유 등의 측면에서의 사용 및 방치는 피하십시오.
9. 만일 내용물을 유출 한 경우에는 즉시 닦아 주십시오.
10. 고온 및 직사 장소에서는 사용 하지 마십시오.
11. 밀폐 상태를 좁은 공간에서 (차량 및 냉장고 등등)에서 사용 하지 마십시오.
사용
● 화장실 · 목욕탕 등 (1-3 평): 약 2 개월
● 거실 등 (6-8 다다미): 약 1 개월
* 유효 기간은 사용 조건에 따라 달라 집니다.
재료
이산화 염소 용액, 고 흡수 성 수 지 등



제조 판매원 다이 코 제품

무게: 60g


크기 (외관): 폭 58 * 깊이 53 * 높이 95 (mm)
JAN 코드 : 4987110010159


※ 패키지 디자인 등은 예 고 없이 변경 될 수 있습니다

탈취 제 전부는
방 취 제는 객실과 화장실, 자동차 등 각 공간의 싫은 해제 상품입니다. 실외 용, 산업용 탈취 제, 아기 들도 사용할 수 있는 자연의 방 취 제까지 풍부한 라인업. 탈취 스프레이, 데오드란트 물개 ・ 소 취 병 등 용도에 맞는 탈취 제를 선택 해 주세요.
노로 바이러스 (노로바이러스) 백신 (살 균)
노로 바이러스 (노로바이러스) 방지 (소독)은 감염자의 구 토 물 이나 대변, 식기, 조리 기구, 식품 등의 노로 바이러스 (노로바이러스)에 사용할 수 있는 소독 액입니다.

노로 바이러스 (노로바이러스) 감염자의 구 토 물 이나 대변에는 노로바이러스 (노로바이러스)가 포함 되어 있습니다. 이를 처리 하는 경우에는 종이 타 올 등으로 제거 하 고 비닐 봉지에 밀봉 되어 버리고, 0.1% 차 아 염소 산 나트륨 오염 장소 (전파)을 살 균 합니다. 그 때 처리 하는 사람이 감염 방지, 일회용 장갑, 마스크, 앞치마를 입고 처리 하며, 처리 후에는 완전히 손을 씻으십시오.
또한, 식기 나 조리 기구 등은 0.02% 차 아 염소 산 나트륨 또는 온탕에서 85 번 1 분 이상가 열 하 여 살 균을 실시 합니다.

노로 바이러스 (노로바이러스) 전부는
노로 바이러스 (노로바이러스) 전부는 노로바이러스 (노로바이러스)의 감염 예방에 도움이 되는 상품입니다.

예방 포인트
· 굴 등의 쌍 각 조개을 충분히가 열 조리 하십시오. 굴 등은 중심부가 85도 1 분 이상가 열 하면 감염을 방지할 수 있습니다.
/조리 종사자 전문 서비스 등 직원은 화장실을 철저히 사용할 수 있습니다. 노로바이러스는 알코올 등 소독에는 충분 한 효과를 기대할 수 없기 때문에 비누와 물에 씻는 것이 중요 합니다.
ㆍ 주방 기구 등은 0.02% 차 아 염소 산 나트륨 또는 온탕에서 85 번 1 분 이상가 열 하 여 소독을 실시 합니다.
ㆍ 감염자의 구 토 물 이나 대변에는 노로바이러스가 포함 되어 있습니다. 이를 처리 하는 경우에는 종이 타 올 등으로 제거 하 고 비닐 봉지에 밀봉 하 여 조각 합니다. 0.1% 차 아 염소 산 나트륨 오염 장소 (전파)을 소독 합니다. 그 때 처리 하는 사람이 감염 방지, 일회용 장갑, 마스크, 앞치마를 입고 처리 하며, 처리 후에는 완전히 손을 씻으십시오.

노로 바이러스 (노로바이러스) 및 독감 백신 제품으로는
노로 바이러스 (노로바이러스)의 감염 예방 및 바이러스 방지에 유용한 상품을 제공 합니다.





광고 문책: 주식회사 뷰티 사이언스
TEL 050-5536-7827


※ 일부 성분 표시 생략 가능

Latest Product Reviews (30) Translating... Translate Product Reviews

感染予防に
Posted by ao*****, 2014/01/08 09:18:41
インフルエンザやノロウィルスが流行る時期なので、予防の一つとしてに購入。 トイレとキッチンに使用。 匂いはあまり気にならないです。
良かった
Posted by ri*****, 2013/03/23 05:23:36
店舗で買うより凄く安くて良かったです。クレベリンも初めてつかいましたが多少の匂いがあるので効いているのかな?買って良かったです!
買い置き用です
Posted by sa******, 2013/02/14 06:51:25
店で買うより安く、送料100円キャンペーンでクーポンも使えてお得でした。欠品中で大人気なのは病気の予防に効果があるからでしょうか…今年は家族がインフルエンザにかかっていないのでこのおかげだといいなと思います。
満足です。
Posted by すい***, 2013/02/04 03:02:13
何度か使った事があり、クレべリンゲルを探していました。 多少の匂いはありますが、気になる位置へ移動させたり、出る量を調節しています。ゲル化して設置するよう説明があるので、こぼれる等の心配はありません。 インフルエンザの流行が、かなりの速さで広がりつつあって、近くの店では売り切れ、検索していて、価格・送料などこちらが一番条件が合い購入しました。
Posted by ひじ**, 2013/01/31 13:12:20
インフルエンザ、ノロウィルス流行期には、置くようにしています。自宅近所のドラッグストアより200円ほどお安く購入でき大満足です!また買いたいです
感染症対策
Posted by no*******, 2013/01/17 06:50:17
発売以降、毎年利用しています。置き型タイプなので手軽なところが気に入っています。匂いが気になりますが調節できるのも良いと思います。 また、ドラッグストアで購入するより、安く購入できるのもありがたいと思います。
Posted by ハリ**, 2012/12/31 10:00:02
ドラッグストアで買うより安かった!これからの季節の必需品。もう1個買えばよかった・・・
ノロウィルス対策その1
Posted by ろみ**, 2012/12/29 16:09:59
下の子どもが感染性胃腸炎になり幸い軽く済んだのですが、今年は大流行しているということで防げる方法があるならということでクレベリンを購入しました。 空中に浮遊しているウィルスも除去してくれるということで、この小さいサイズは洗面所に置きました。 これで少しでも防げたらと思います。
Posted by 通販******, 2012/12/09 02:33:16
毎年この時期はこの商品を設置しています。ドラッグストアは定価なのでお安く買えてよかったです。
効果に期待
Posted by ド議*******, 2012/12/04 04:04:22
評判を聞いて、この冬初めて購入しました。 大きいサイズの方と同時に購入し、こちらは玄関用にしました。外から帰って来る家族の洋服等にまとってくるウイルスを撃退!出来れば良いのですが…。 冬はこれからが本番。この冬こそは風邪やインフルにかかる事なく乗り切れれば…と願っています。

최근 본 상품

배송 옵션:

일본 우체국EMS(국제특급우편) 고객님께서 주문하신 상품은 일본 우체국의EMS(국제특급우편)를 통해 발송될 예정입니다. EMS는 전세계(120개국이상) 우체국 간에 특별 우편운송망을 통해 빠르고 안전하게 우편물을 배달할 수 있습니다. 그리고 고객님은 국제적으로 연결된 전산망을 통해 고객님께서 주문하신 상품의 배송상황을 조회할 수 있으며 1주일내에 배송될 것입니다. 예상 배송비 보기

반품 정책

[Return and Cancellation Policy]
There is a policy of a no refund, no exchange and cancellation for international shipping services. Please check your items, their size and colors if they are OK before purchasing.

[About shipping trouble and accident insurance]
If international shipping is damaged or partly missing during delivery,
the actual damage cost will be compensate within the limits of following guidance.

● Shipping method [EMS]: usually maximum of \20,000 is paid for the actual loss
● Shipping method [Air mail / SAL / surface] : Not Insurance


When EMS use, no charge up to the article value equivalent to 20,000yen.
Then premium (additional charge) of 50yen will be added per 20,000yen.

If you order more than 20,000yen (exclude shipping cost),
you have undertaken the procedure to enter additional charge for covers all fees.


To unsubscribe from covers all fees, please reply to our shop
with "not joining the insurance system" as main body of e-mail.
An early indication of your disposition to this matter would be very much appreciated.

[When your item is broken]
when the item is damaged and delivered to the receiver,
the latter has to preserve the postal item in the current condition and make a statement
regarding the missing part of the package or damaged item in the local Post Office.

Please follow the procedure below.

1. Hold on to broken items, package and shipping materials. They will be necessary when we apply compensation.
2. Visit the nearest post office with broken items, package, shipping materials and shipment invoice.
3. File a damage report at post office.
4. After the damage report is made, please send an email to our shop.
5. Later, we will shipping you new items.

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.