【 (뜻입니다/메가 과도/체험) 명 란 】 【 째 응 싶은 것 】 【 째 응 싶은 자식 】 【 メンタイコ 】 【 번역 어 】

"아직 연말 최종 발송 접수 중 》 《 12/27 낮 12 시까지 》 번역 이다 無着色 겨자 명 란 1kg" br "" br "

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 29 적립! 세부 정보
$ 24.64 (¥ 2,999)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(2019)
4.41 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기




































내용량 번역 어 無着色 겨자 명 란 1kg
원 재료 すけそうだら 난소 (러시아 또는 미국), 식 염, 발효 조미료,가 다 랭이 엑기스, 다시 마 추출 물, 식초, 고추, 유자 후추, 조미료 (아미노산 등), 소 르 비트, 알콜, 산화 방지 제 (비타민 C), 효소, 니코틴산, 발 색 제 (아 초 산 Na)
유통 기한 냉동 60 일.
해 동 후는 서둘러 드 셔 주세요.
상품 상세 번역 어 (파손 및 장미 자가 섞인) 명 란입니다. 명 란의 저장 방법, 매운 양념 사용, 구 우 째 응 싶은 만드는 방법을 설명한 당 점 오리지날 레시피를 붙여 하 고 있습니다.
저장 하는 방법 냉동
배송 방법 냉동 편
판매자 이름 후타바 수 산
(나가사키 현 나가사키 시 야요이 쵸 10-35 후타바 빌딩 1F)

Latest Product Reviews (2019) Translating... Translate Product Reviews

自宅用として
Posted by HO********, 2015/08/06 11:26:50
家で食べるようとして。とてもおいしかったです。もう少し辛くても個人的には良かったですが、 家族からは大絶賛でした。
Posted by me****, 2015/08/02 03:56:06
何回もリピートしてます。 こちらの明太子は、かなりコスパが良いです。 ただ、辛味たれ、もう少し付けていただけるとうれしいです。無くなりましたら、またリピしまぁす。
明太子
Posted by ひで****, 2015/07/30 02:57:55
色々ショップで明太子を購入してますが我が家では口に合いませんでした。

최근 본 상품

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.

×

"국제배송요율 : EMS(국제특급우편)"

직송 상품만 보기
배송 방법을
주의: 환율은 참고치로 계산되오니 양해부탁드립니다