즉 발송 OK! 문의 란에 「 어쨌든 빨리! 」에 주목! 다음 영업일에 발송 하겠습니다 (토요일 아침 9 시부터 월요일 아침 9 시까지 주문은 익일 발송 됩니다)

를 즉시 발송! @ 高枝 박 핀 (高枝 거칠게가 위/160ZTR-3.0-5D) 목 모습 틸트 기능, 연장 된 ' 일본 제품입니다 ※ 다른 상품과의 동 고 불가 (高枝 잘게 핀은 2 개까지 OK) 高枝 잘게 핀

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 67 적립! 세부 정보
$ 63.30 (¥ 6,788)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(174)
4.41 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기

목 모습 틸트 멋진 녀석!

개혁 틸트 기능 つきの
국산 메이커입니다.

열매를 채취 하

「 먹 」 (컷 앤 잡)

기능이 포함 된 형식을 제공 합니다.



당 주에서 취급 하 고 있습니다 ARS (알) 사의 최신입니다.

가 위가 옆에 있어서, 활공 해 가지와 열매를 물 넣고 잡는 구조로 되어 있습니다.

이것을 ' 수 부 (ツカミ) 이라고 하지만 꼭 필요 하지 않은 경우

이것을 とりはずせ 경우에 분 지 또는 잎을 움 켜 잡기 없이 베어 ゆけ 있습니다.

160ZTR 표준 타입 만능 타입으로 되어 있습니다.

160ZTR은 184ZK 또는 190ZTR와는 달리 포도 나무 (개/かずら)을 깨끗 하 게 자를 수 있습니다.

이것은 「 트릭 」 라는 정도는 아니지만, ツカミ를 붙인 채로

휙 날을 180도 회전 시키는 경우에, ツカミ 기능이 작동 하지 않을 수 있습니다 ~

본래 커팅가 위로 사용할 수 있습니다.

커팅 할 때와 그렇지 않을 때에 특히 ツカミ을 꺼낼 필요 없이 사용할 수 있습니다.

(이것은 190ZTR에도 마찬가지입니다. 184ZK에서는이 기능을 사용할 수 없습니다)

エマストラーグリップ 및 고품질 단조 블레이드 같은 나포 좋아 선명도 성과도 접속 하 고 있습니다.

원근법 나쁜 집 이나 침입해 쉽게 찾기 어려운 데 빈집 털이에 많이 발생 하는 것입니다. 후 정원 손질 하지 않는 노인만 집에 있을 때 침입 해도 괜찮아 등 점검을 하는 것 같아요. 자세한 내용은 경시청 HP를 꼭 주세요.

틸트 기능이 있는 올해 최신 高枝가 위 하 고 예술적으로 정원 손질 なすっ 하 여 주십시오.

부착 톱 (연장)도 있기 때문에,가 위 (가 위)에서 정리 되지 않는 두꺼운 분 지는 톱으로 가기 수 있습니다.

【 내용 】
● 스 사 高枝 절단가 위
160ZTR-3.0-3D (국산 품) 1. 8 미터에서 3 미터까지 유형입니다.
망원 高枝가 위 ズームチョキ (틸트 얼 치기 타자 바로) × 1 개.
● 부착으로 톱 (연장) 가입에 대 한 것입니다.

※ 1. 8m에서 3m까지 성장 합니다.
인간이 작업을 하기 때문에, 지상에서 손끝 까지의 높이
약 1m입니다.
그래서 실제로 4m 정도의 높이까지 손쉽게 자르는 것입니다.

※ 별도 판매 (캔 스프레이 등)는 곧 재고가 없기 때문에 주문이 됩니다.

※ 상품의 특성상, 다른 상품과의 동 고는 없습니다 때문에 미리 양해 바랍니다.
※ 이번에는 분 지를 자른 후 열매를 떨어뜨리지 않는 「 인하 및 캐치 」 기능이 있는 타입의 것을 전해 드립니다.
※ 배송 당 규정의 우 송료가 됩니다. 고치 현에도 택배입니다. 매장 수령은 일절 하 고 있지 않습니다 .

※ 「 즉 발송 캠페인 」 실시 중!

(1) 평일 아침 9 시 까지의 주문 이며, (2)가 게에 문의 란에 「 신속 배송 희망 」 라고 적어 주시면 그날 나중에 고치에서 발송 하겠습니다. 토요일 아침 8 시부터 월요일 아침 9 시까지 주문은 익일의 대응입니다. (3) 결제 확인 후 배송 하며, 카드 오류 메시지가 나타날 경우, 은행 입금의 경우는 즉 발송 되지 않을 수 있습니다. (4)
추석 이나 설날 등은 캠페인 정지 합니다 유의 하십시오.

고치 현 으로부터 「 즉 발송 」는 하겠습니다만, 홋카이도 나 오키나와에의 신고에는 야마토 운 수에서 3 일 정도 걸립니다 때문에 미리 승낙 주십시오.

> > > 토사의 침 칼도 보고 싶은 분은이 쪽! 클릭!

Latest Product Reviews (174) Translating... Translate Product Reviews

さすが日本製
Posted by くま****, 2014/09/09 13:18:28
よく切れます。ホームセンターには、こういう製品は、ないですね!軽いし、留め金も丈夫。長く使えそう。
母親に頼まれました!
Posted by ha**********, 2014/07/21 10:10:37
先日某ディスカウントショップで安い高枝切りバサミを買ったようですが、初回から壊れて返品したそうです。そんな時評価の良かったこちらで買わせて頂きました。思っていたより、重さがありましたがよく切れます。これで少しずつ庭の手入れが出来ると母も喜んでいたので良かったです!
Posted by yu********, 2014/07/14 13:13:39
高枝切りばさみ自体が初めてだったので比較はできませんが、長さの調節も楽だし扱いは簡単です。 固い枝や高いところを切るのは少し大変でしたが、木がすっきりしてほんとに買ってよかったです。
使いやすい
Posted by サウ*****, 2014/06/11 05:01:10
商品はすぐに届きました。庭の枇杷をとるのにちょうど具合がいいです。
切れ味抜群でした。
Posted by ひま******, 2014/04/28 07:08:26
高さ3メートルほどのハナズオウですが、直径2センチ位の枝が気持ちよく切れました。軽くて使いやすく、収納時には刃が畳めてカバーもあり安全なところも気に入りました。
活躍しています
Posted by 11****, 2013/12/12 05:40:40
柿とりのために購入しました。 柿を確実にキャッチできます。 たまに失敗もありますが、コツをつかめば使いやすいと思います。 良い買い物ができました。
楽に柿もぎできました
Posted by 83**, 2013/11/10 00:40:18
毎年、柿と柚子の収穫に高枝切狭を使ってますが、年々握る力が衰え木も成長するものですから苦痛な作業となってきました。 国産品ですし信用できるかと思い購入いたしました。使ってみると、本当にスパッと切れて果実も落とすことなく収穫することができました。これからの剪定も楽になりそうです。買って良かった!
Posted by ゆう******, 2013/10/18 10:02:10
枝の切れは良いです。 少々、刃先が重い様な気がします。
使用状況
Posted by se*******, 2013/07/14 02:49:23
高い枝もかんたんに切断できました。たいへん使いやすい商品でした
待望の‼
Posted by r-******, 2013/05/13 13:04:26
初めての高枝きりばさみなので、他と比べられませんが、なかなかの切れ味です。母へのプレゼントに買いましたが、上を見上げながらの力仕事なので、結局私が使っています。

최근 본 상품

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.