흡수 속 건 쿨 맥스!! 썬 바이 저 차양 모자 남성 골프 여성 UV 모자 캡 쿨 맥스

모자 썬 바이 저 남성 UV 골프 여성용 모자 자외선 방지 고리 부착 모자 쿨 맥스 소 얼굴 효과 10P13oct13_b

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 27 적립! 세부 정보
Alipay OK Details
$ 22.91 (¥ 2,700)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(222)
4.41 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
배송 옵션: 세부 정보
JP Post EMS.
결제 옵션: 세부 정보
신용카드, PayPal, Alipay
























더운 여름에도 시원한을 지키는 "COOL MAX"를 사용 하 여 멋진 챙!

땀을 빨고 빨리 증발 하 고 차갑고 건조 한 상태를 유지 하 고,
유명 스포츠 메이커 급급 주제 소재.

『 쿨 하 게 논 다! 』 표
평상시 사용 으로부터 스포츠까지 다양 한 아이템.

소재 뿐만 아니라 삶과 생각의 니트 디자인
통기성도 좋고 조임 감이 너무 잘 맞는.

일본은 특유의 기술이 빛나는 1 점.

한여름 야외 활동, 골프, 달리기에는 자외선 차단,
조금 시원 면 귓 커버로도 추천 합니다!!


크기 프리 사이즈 【 머리 둘레 약 55cm ~ 약 61cm 】

소재 코 튼 50% 폴리에스터 50%
브랜드 Charm 【 일본 제 】
관련 상품 다른 인기 카스 모 포는 여기
다른 인기 ルーズワッチ는 이 쪽




소재 연약한 ・●・・・・ 뻣 뻣 한
직물 두꺼운 ・・・・●・ 얇은
신축성 ㄷ ㄷ ・●・・・・ 없음
 

  



기프트 대응 ラッピング対応 のし記名可 フリーメッセージ

Latest Product Reviews (222) Translating... Translate Product Reviews

満足!
Posted by アリ*****, 2015/01/05 04:23:40
プレゼントで買ったのですが、大満足でした! 本当にありがとうございました(*´∀`*)
ありがとうございます
Posted by sh********, 2014/12/26 05:17:05
クリスマスのプレプレゼントに購入しました。 色はグレーです。 画像通りのお色で良かったです。 タグは要らなかったので、はさみできれいに取れました。 喜んで貰えたので良かったです! ありがとうございました。
探してた
Posted by あん*******, 2014/12/15 12:31:54
ツバ付きで上がターバンタイプになっている帽子を探してました。店舗では中々見付けられず、ネットで探して、発見。主人にプレゼントなのですが、色が数種類あり、良かったら違う色も購入検討しようと思います。
good
Posted by 虎炭, 2014/11/29 18:35:13
到着しました。いがいと涼しくて良い感じです 使用感抜群
無くてはならない下着のような存在
Posted by co****, 2014/11/19 05:08:42
3回目のリピートです。 前2回(黒、白)は頭のかなり大きな私でも緩めで、ランニング時は下がる事もあったのですが、 今回(ネイビー)は少し締まった感じになりました。(スポーツ時はちょうど良い感じです。) 色によってはシーズン問わず使えると思います。
リピート
Posted by クロ****, 2014/11/13 04:14:45
以前ピンクを購入し、もう1色追加購入しました。 なんといっても髪を束ねたままでかぶれるのがいいですね。 黒を購入しましたがどんな服装にも合うのでいつもは運動時に使用していますが普段も気軽に使えます。 ピンクは初めから緩かったので風で吹き飛ばされ そういう商品かと思っていたら今回の黒はきつめでまったく飛ばされません。 そのかわり、きついので頭の大き目な方や男性はきつく感じそうです。 もう1色ほしくなるくらい大好きな商品です。
色違い購入
Posted by たじ*****, 2014/11/12 13:43:09
かなりのデカ頭でもシルエットがほっそりするのが気に入って、ネイビーに続いてミックスネイビーを購入しました。 実際はネイビーに程遠いダークなカーキ色といったとこでしょうか。 前回の明るい色と変わって落ち着いた色が欲しかったので○としときます。 暗めの色でさらに頭が小さく見えるので、町の散歩中、ガラスに反射した自分の姿に抵抗を感じなくなりました。
Posted by ニッ********, 2014/11/07 03:23:00
あまりお店に置いてないデザインなので、手に入ってよかったです。
大満足
Posted by たじ*****, 2014/11/05 13:19:58
帽子の一般的なLサイズがだいたい60cm前後なのですが、私の頭ではこれくらいだとかなりキツキツで長時間かぶると頭痛がしてしまう感じでした。 なので、かぶり物は諦めてました。 この商品に出会うまでは。 もう最高です。長時間かぶっても全然平気です。 気に入りすぎてすぐに色違いを追加注文しちゃいました。
ミックスベージュ
Posted by yu********, 2014/10/09 03:39:14
色は迷いましたが、ベージュにしました。 思ったより落ち着いたいい色です。 自転車に乗る時の防寒用にするつもりなのですが ちょっと大き目だったので、額にあたる所へ手持ちの ヘルメット用のクッションシートを貼ったら ズレることなく丁度よくなりました。 これから重宝しそうです。

최근 본 상품

배송 옵션:

JP Post EMS. ■Fixed shipping price to all countries 1,200円 (japanese YEN)
■Free shipping for orders over 12,000 円(japanese YEN)

Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

결제 옵션:

신용카드

신용카드 또는 체크카드 결제가 가능합니다.

이용 가능한 신용카드/체크카드 :

•Visa

•MasterCard

•American Express

•JCB

•기타

PayPal PayPal(페이팔) 결제가 가능합니다. 주문확인 메일을 받으신 후, 페이팔 결제를 진행해 주세요.
유의사항
*메일에 기제된 기한까지 페이팔 결제가 확인되지 않을 경우, 주문은 자동적으로 취소됩니다.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment
via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Mobile/Smartphone: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

支付总额计算如下。
支付总额 = 商品价格 + 国际运费
在收到您确认订单信息的回复之后,我们会通过邮件发送支付宝支付链接。
请在链接过期之前点击进入支付宝安全支付页面并完成支付,以保证订购成功。
请在本页下方找到支付宝支付的分步讲解页面链接。
个人电脑:http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
移动设备/手机: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.