습기 구조대 400 세미 더블 110 cmX180cm 요의 습기를 부쩍부쩍 흡이 취하는 뛰어나 것!

제습 매트 세미 더블 워셔블 흡습 센서 첨부 강력 타입 제습 매트 습기흡제대 400 110 cmX180cm 모이스파인 동양방방곰팡이 소취

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 31 적립! 세부 정보
$ 33.17 (¥ 3,360)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(12)
4.25 (별 5개 만점)
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
이 불이 습기 스럽게 곰 팡이가 신경이 쓰이는 분.
이 불을 말린 좀처럼 수 없이.
바닥 재, 구축함의 널, 대 발 정선 한에 직접 요를 깔로.
그런 분에 게 추천 제 매트입니다!

습기의 양을 센서가 알려 주므로 건포도 시 알
뛰어나 것입니다.
슈퍼 흡수 섬유의 東洋紡 モイスファイン, 땀 등 습기를 장악
흡수 하 여 줍니다.
요 습기 흡수와 함께 곰 팡이를 방지 하 고 땀, 암모니아 냄새 등을
억제 하는 항균 효과와 탈취 기능으로 편안한 잠자리를 지원 해 주는
제 습 매트입니다.

습기 제거 매트는 집에서 화장실 수 있습니다
오랫동안 깨끗 하 게 사용하실 수 있습니다.

이 가벼운 습기 매트를 말릴 것 이며 무거운이 불을 말린 것을
はぶく 수 있습니다.
어린이 이층 침대 등등 습기만 쓰는이 불 매트 등도
적합 합니다.

◆ ◇ 이런 마른 사람도 있습니다 ♪ ◇ ◆
【 꽃가루 시기와 장 마 때에도 제 습 매트는 활약 합니다! 】

꽃가루 또는 長雨는, 외부에이 불 말린 수 없는 시기에도
이 제 습기 매트는 뛰어나 것입니다.
습기를 많이 포함 센서가 분홍색으로 변하면
건포도 시 사인 이다.
이 경우,의 자 등에 걸쳐 우연의, 통기성을 좋게 하 여
겨울에는 난방, 여름에는 냉방, 장마철에는 습기, 에어컨을가 합니다.
방에 에어컨을 이용 하 여 흡 습 매트 오르기 때문에,
간단히 센서는 파란색입니다.
파란색으로 바뀌면 흡 습 력이 복구입니다
평소이 불 밑에 사용해 주세요.
ㅕ 않고도 쉽게 흡 습 능력은 부활 합니다.

크기 110cmX180cm
직물 폴 리 에스텔 80% 지정 외 섬유 (モイスファイン) 20%
무게 900g
컬러 아이 보 리
원산 국 일본 업체
제품 포장
크기
160 사이즈 (이 불 등)
이 상품 배송 확인 ⇒이 쪽!

Latest Product Reviews (12) Translating... Translate Product Reviews

すぐに届きました
Posted by mi********, 2014/06/16 09:12:44
旦那と子どもが汗かきなので、夏場はクーラーをかけていてもマットレスがじっとりしてきます。 強力タイプということで早速試してそんな劇的な効果はないもののいつもより汗だくからは解放されたような…? 1週間ほど経って除湿マットを取り出したらセンサーがピンクになってました。 やっぱり湿気吸い取ってたんだ~。
あっというまに
Posted by na******, 2014/06/15 02:15:18
梅雨時のジメジメ感が解消されるかと思い購入。 センサーは2日目にしてピンクに…。しっかり除湿してくれているようです。
いいと思います。
Posted by ピー******, 2014/05/26 02:28:48
前に似たような品を買いましたが、湿気センサーが干してもピンクのままになってしまったので新しいのを購入しようと思い、日本製でも安価だったので、こちらの商品にしました。 買ったばかりだからかもしれませんが、干した時しばらくしてすぐに青になりましたので良かったです。 乾燥の効果が続くけば嬉しいです。
Posted by 善充***, 2013/12/21 14:35:34
ベッドの湿気が気になったので、購入しました。洗えるのでいつでも清潔に出来るのが嬉しいですね。
布団のジメジメ解消
Posted by YA*****, 2013/08/04 17:55:00
以前フローリングに布団をじかに引いてカビさせてしまったので; 思い切って布団一式とベッド買い換えました。 今度こそカビさせたくないとこの商品購入 結果、朝起きてからの布団の裏のジメっと感がなくなりました~! ただ、寝室が北部屋の上、子供も沢山汗をかく為センサー青の状態で使用しても朝にはピンクなので必ず干す事は必須です。 まぁそれは覚悟の上での購入でしたが、外で干して、しまい込んで部屋に干しておいても部屋が湿度高いとピンクよりに戻ってしまうのが難点です。 エアコンで除湿強めにかければまた青に近く戻りますが、今の時期は仕方ないかもですね。 今のところ布団のジメっと感がないので満足しています(^o^)
吸湿が目に見えてよいです!
Posted by わか*****, 2013/05/16 06:13:45
今日は蒸し暑かったなというときにめくると、色が変わっていて、布団をめくってほしておくと戻ります。効果を実感できますし、布団の湿り感が触るとなくなりました。 良い品を安く買えてよかったです
ベッドに。
Posted by c *****, 2011/12/21 19:18:15
スプリングの上にベッド用の薄めの敷布団を敷いているので挟んでます。 効果はあると思います。夏も快適でした。 ベッドパッドの下に敷くと硬すぎて身体が痛くなりました。 個人的な感想ですが敷布団には700の方が安心です。
分厚くて期待が持てます
Posted by さと******, 2011/09/18 04:44:25
以前使用していたものよりも、分厚くしっかりとしています。吸水性アップを期待しています。
Posted by TO*******, 2011/07/09 13:16:29
注文した翌日には届きました。迅速な対応にとても助かりました。 商品は封をあけてすぐに表示がピンク色になっていました。 他のレビューにあるように、室内の湿度が高いのか?? 一緒に買った700タイプは封をあけても水色だったので、保水力?の違いが 価格にも出ているのだと実感。 少々高くても700タイプにしておけば良かった。
ベッドの汗取りパット用
Posted by yo*******, 2011/04/03 01:43:02
ベッドシーツの下に引くには少し硬いかなと思いました。

최근 본 상품

반품 정책

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.