염가!! 지금 대 인기의 포옹 백!! 심플한 디자인으로 옷과 계절에 관계 없이 사용할 수 있습니다 ☆

부담 경감 ♪ 푹 신 푹 신 한 부드러운 양 털 소재로 주인 님도 왕의 짱도 생 긋 슬링 ♪ 왕의와 언제나 함께 ♪ 포옹 백/기울기 벼랑 캐리/캐리 백/소형 견 캐리 백/강아지

라쿠텐 슈퍼포인트
구매 후 포인트 적립 20 적립! 세부 정보
$ 17.64 (¥ 2,080)
실제 가격은 환율에 따라 다를 수 있습니다.
결제시점의 환율(엔화)로 결제됩니다.
(1961)
4.32 (별 5개 만점)
확인 됨
확인 됨
선택 가능한 수량을 초과합니다.
올바른 수량을 선택하세요.
장바구니에 추가하기 전에 옵션을 선택하세요.
이 페이지는 원본 일본어 페이지의 간략 버전입니다.
원본 페이지 보기
♥ 상품 설명 ♥
언제 라도 함께 나 버린다 ♥
포옹 백 ♥
양 털 직물에서 강아지를 부드럽게 하 고 주인 님의 어깨에 부담 완화!!
밀착 하는 디자인에 박동 효과가 있어서 안심 하 고 바로 잠들어 버립니다.
소재도 탄탄 합니다 강아지의 안정감도 확실 합니다.
수하물 양손 전체가 버려도 왕의 바로 양를 앉 수 있으므로 유용 합니다.
빠짐 방지 한 번 제대로 백을 연결 하는 스트랩 분리 가능 ♪
スリングランキング 1 1 월 16 일
※ 배송 방법에 대금 상환을 선택 하는 경우, 대금 상환 수수료가 부과 됩니다 유의 하시기 바랍니다.
리뷰를 쓰지 않는다를 선택 해 받았을 경우는 우 송료 ¥ 700를 더 하겠습니다.
(기타 다른 발송 방법을 희망 하시는 분은 (자세한 내용은 여기 를 참조 하세요)
(대금 상환 수수료에 관해서는 여기 를 참조 하세요)
모니터의 다소의 색 편향 있을 수 있음을 양해 바랍니다.
(촬영 환경 등으로 색상이 다릅니다)
・ 고객 편의의 반품은 기본적으로 접수가 되지 않습니다.
(색상, 사이즈 차이 이미지 차이)
ㆍ 초기 불량의 경우에는 반품 (환불)에 따라 하 고 있습니다.
(단, 배송 후 10 일 이내)

Latest Product Reviews (1961) Translating... Translate Product Reviews

Posted by ch*****, 2014/11/22 07:43:22
3kgのポメラニアン用に購入しました。 大きさは十分です。少し肩ヒモが長いかなと思いました。 中に入れたら落ち着いていたので、居心地が良かったようです。
とても良い
Posted by ♪笑*****, 2014/11/21 13:58:48
注文後すぐに届きました。 商品もこの値段でお得感があります。生地もしっかりしています。ブルーを注文しましたが何ら問題なく可愛く使えます。
真夏以外はこれで!
Posted by さく*****, 2014/11/15 11:27:43
スエット素材なので人間もワンコも肌触り良いと思います。 ただ他の方もコメントされてましたがスエット素材は伸びるので少し下がります。 この値段ではこのクオリティーは充分ですがあと300円~500円アップで長さ調節出来るの作って欲しいです。
よかった~!
Posted by まあ****, 2014/11/14 05:06:25
シンプルなデザインをさがしてたので買ってよかったです!値段も手頃だし、使いやすかったです!
うれしい
Posted by ab*****, 2014/11/13 21:33:57
問い合わせのお返事も早く、到着も早かったです。 ワンちゃんはこれから我が家に来るので、まだ未使用なのですが。シンプルなグレーで服に合わせやすく、生地も良さそうなので、使うのが楽しみです。
Posted by 96****, 2014/11/12 12:28:25
値段の割にしっかりした作りです。 お散歩の、途中で歩かなくなったときに使います
便利です
Posted by mo******, 2014/11/12 02:43:11
ちょっと犬を連れて歩きたい時ってあるじゃないですか。 車からちょっと景色を眺めたいとか、でも足元は雨が降っていたりすると ぬかるんでいる時など。そういう時は便利です。
たのしみ♪
Posted by me****, 2014/11/10 14:22:39
使いやすそうなので、さっそく購入しました。 早く愛犬と一緒にでかけてみたいです。 商品が届くのが待ち遠しいです。
いいです。
Posted by かぱ****, 2014/11/07 02:55:26
かわいいです。 犬もゆっくりくつろいでます。
犬ではなく猫に
Posted by 鉄梅**, 2014/11/05 12:09:10
飼い猫が隙あらば膝に乗ってき、座ったり立ったりする度に気持ち良さそうに寝てるのを起こして膝から降ろすので悪いなーと思い買ってみました。 立つごとに起きてしまう事に変わりないのですが、私が戻るまで眠そうに座って待つ事もなく薄目を開けてスリングの中で揺られているので以前よりはマシなのかな? 個体の性格にもよりますが、猫でも使用出来ました。 あえて不満点をあげれば、肩掛けの紐の長さがちょうど私の身長(160cm)だと歩く度太ももに猫が当たってしまい衝撃になるので自分で短くしようかなと思います。 それ以外には満足で購入して良かったです。

최근 본 상품

×

해외배송 불가 상품

해당 상품은 현재 Us 미국으로 배송되지않도록 설정되어있습니다.

자세한 사항은 판매자에게 문의하여주십시오.