Shop Japan. We ship worldwide, bringing Japan directly to you.

Continue to stick with the "warmth" of writing 80 year

Write great reviews can not be congratulatory gifts of betrothal gifts shop table ★ ghostwriting and amanuensis free ★ 1 ~ 3万 ¥ fk68

Rakuten Super Points
Buy it and earn 5 Points!! Details
$ 5.33 (¥ 540)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(195)
4 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Description Envelope: tie off gold seal as a wedding present. Simplicity in any district, stands out.
Applications Celebrate your wedding
Standard amount of 1-3万 Yen
Large vertical x horizontal 18.5 x 10.5 cm
Remarks Cart in the remarks column. There contents, please any other wishes, such as.
About shipping You need write in the remarks column. For as long as you can will be happy.

This item is Eligible for the "free shipping mail' It is. 100 Yen can be enabled in the express mail delivery It is. If mail delivery after about 2 ~ 3 days express delivery if Hokkaido, Tohoku, Kyushu region Fukuoka, except is shipping the next day.
Black cat home you choose Courier shipping occurs.
Please note that Your name and address to while ghostwriting is 157 Yen surcharge In the will. Please please hope at the shop will do a price correction.

Wrapping with the order envelope to wipe, or who may deliver regulation on thickness, divided into multiple pieces.

Latest Product Reviews (195) Translating... Translate Product Reviews

大満足!
Posted by 98** , 2016/09/26 09:04:18
丁寧な梱包、迅速な発送、わかりやすい説明書の同封。そして何よりも代筆の文字が美しい。次の機会も是非購入したくなる商品とサービスでした。
大満足です
Posted by in****** , 2016/09/25 05:05:03
初めて代筆サービスを利用しました。 上品なご祝儀袋に美しい字で名前を入れていただきました。 もっと早くからこちらのお店を知りたかったです。 また機会があればぜひ利用させていただきます。
期待通り
Posted by ちえ****** , 2016/09/22 01:43:32
昨年、入籍し本格的に冠婚葬祭のお付き合いスタートし香典には前もってと用意する事は?どうかなって思うけど結婚式に至っては用意する事が出来ます。まだ少し先ですが嫁ぎ先のお母さんにお祝い金の金額を聞いておきました。ご両親より少し少なく包むつもりです、主人に任せるか又お母さんに確認しておくべきかな?と思いました。御祝儀袋ですが名前を書いて下さる事は大変便利で助かりました、自分で書くって凄くストレス感じます。御祝儀袋のデザインは大変満足でした、花柄や派手なデザインよりシンプルな結切りの水引を探していました。本当に探した甲斐がありました、購入して直ぐのお届けに大変感謝しております、ありがとうございました。

Recently Viewed Products

See All >
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.

×

"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.