Write great reviews can not be congratulatory gifts of betrothal gifts shop table ★ ghostwriting and amanuensis free ★ 3 ~ 100000 ¥ fk28

Rakuten Super Points
Buy it and earn 8 Points!! Details
$ 7.36 (¥ 864)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.84 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Description Envelope: is a gold seal mizuhiki ornament a modern human effort has gone. Feel youthful design is very popular.
Applications Wedding congratulations and celebrations
Standard amount of 3-10万 Yen
Large vertical x horizontal 20.5 x 13.0 cm
Gold seal bags to please note will be too big.
Remarks Cart in the remarks column. There contents, please any other wishes, such as.
About shipping You need write in the remarks column. For as long as you can will be happy.

This item is Eligible for the "free shipping mail' It is. 100 Yen can be enabled in the express mail delivery It is. If mail delivery after about 2 ~ 3 days express delivery if Hokkaido, Tohoku, Kyushu region Fukuoka, except is shipping the next day.
Black cat home you choose Courier shipping occurs.
Please note that Your name and address to while ghostwriting is 157 Yen surcharge In the will. Please please hope at the shop will do a price correction.

Wrapping with the order envelope to wipe, or who may deliver regulation on thickness, divided into multiple pieces.

Latest Product Reviews (293) Translating... Translate Product Reviews

Posted by hi********, 2014/11/25 13:52:30
Posted by ku***********, 2014/11/18 09:32:03
Posted by ta******, 2014/11/17 04:16:01
Posted by ke****, 2014/11/13 02:35:56
Posted by 紫あ**, 2014/11/01 08:53:44
3度目の購入です。 高級感があるご祝儀袋で字も綺麗、値段も手頃で助かります。
Posted by ネム**, 2014/11/01 05:06:39
Posted by ちよ****, 2014/10/28 13:54:16
以前もこちらでご祝儀袋を注文させて頂いて、非常に良かったのでまた利用しました。 今回は夫婦で招待されたため、金額も少し多めで、表書きも連名にして頂きましたが、とても豪華で満足です。
Posted by TU*******, 2014/10/24 03:02:57
ありがとうございました。 中包みの金額がいつもうまく書けなくて。助かりました~。
Posted by とと*******, 2014/10/23 14:09:21
私の母が今度結婚する娘(私の姉)用に買いました。 書くのも面倒だし、正式な形式が分からないので、出来れば書いて頂けるのを・・・と言って探していました。 届いた瞬間に可愛い!と喜んでいました。
Posted by ko*********, 2014/10/21 12:00:11

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.