Write great reviews can not be congratulatory gifts of betrothal gifts shop table ★ ghostwriting and amanuensis free ★ 1 ~ 3万 ¥ fk15

Rakuten Super Points
Buy it and earn 5 Points!! Details
Coupon OK Details
$ 4.44 (¥ 540)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.79 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Description Envelope: is fashion gold seal said bright eyes flowing like cherry blossom pattern.
Applications Wedding congratulations and celebrations
Standard amount of 1 ~ 3万 ¥
Large vertical x horizontal 18.5 x 10.5 cm
Remarks Cart in the remarks column. There contents, please any other wishes, such as.
About shipping You need write in the remarks column. For as long as you can will be happy.

This product is eligible for the "free shipping mail ' . It is possible by express mail delivery at 100 yen . If mail delivery after about 2 ~ 3 days express delivery if Hokkaido, Tohoku, Kyushu region Fukuoka, except is shipping the next day.
Black cat home you choose Courier shipping occurs.
Please note that I wrote your name and address to being wrapped is 157 Yen charged at will. Please please hope at the shop will do a price correction.

Wrapping with the order envelope to wipe, or who may deliver regulation on thickness, divided into multiple pieces.

Latest Product Reviews (263) Translating... Translate Product Reviews

Posted by くす**, 2015/08/24 09:16:23
Posted by ☆ ******, 2015/05/16 22:34:10
友人の結婚祝い用に購入しました。 中袋に住所等記載する部分があるタイプです。 私は表書きと中袋(住所等と金額)の代筆をお願いしました。 何をボーッとしていたのか、 「中袋の記載もお願いします」と書いただけで、何を書いて欲しいのかや、 表書きをフルネームするのか、金額がいくらなのかなど全部伝え忘れてしまい、 メールで「どうしますか」と丁寧にご連絡をいただきました。 届いた品物はとてもではないですが自分ではかけないほど立派な文字で書かれており、 感激しました。 届いたら現金を包むだけなので、筆文字に自信がない人にはありがたいオススメのサービスです。 祝儀袋のデザインも派手すぎず、上品で素敵でした。
Posted by 70*******, 2015/05/15 12:06:07
代筆していただけるとのことで期待し、予備の分も購入しましたが、期待しすぎたようです。 バランスもそんなに良くないし、きれいな字でもない。素人が自分で書くよりは上手だとはおもいますが。 ちょっと残念でした。2回目はないです。

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.


"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.