If I write a review

If write both Tango crape gold seal silk wrapper ふくさ congratulations or condolence usable purple review; lapping available vicarious writing free of charge!

Rakuten Super Points
Buy it and earn 9 Points!! Details
$ 8.08 (¥ 972)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(380)
4.62 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ



Tango Chirimen Gold Seal fukusa (tea ceremony cloth) condolence purple can be used both


Gold Seal fukusa (tea ceremony cloth)
Living culture unique to give heart to Japan. Upon went back in and out is easy, so to the venues have to be useful.
Products in all retail stores we gathered in our shop Rakuten market store.
A little gratitude to the 内 祝 I marriage and birth in memorabilia, there are also great.


結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ

Purple as a new shop opened great specials for Memorial use in condolence for gold seal fukusa (fukusa) we offer! And points 10 times! In addition to writing reviews [mail service if free shipping] is eligible!

結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ
Cardboard box so you can keep the gift products can also be used.
結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ
Put the gold seal is used in General. Please note large gold seal is not. Shark Komon of the lining is very classy.

結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ
Is the fabric up. Is the texture of the crepe and tasteful graphs.
結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ
Is a gift of our own. You can choose from more than 10 different mizuhiki wrapping and wrapping. Of course table, you name the ghostwriting is free!




結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ

結納・結納品・ゆいのう・袱紗・ふくさ






Quality Table-rayon lining 100%-polyester 100%
Large vertical x horizontal 20 X 12 cm
Different uses Condolence-car
Production country Made in Japan
Vertical box (type) × horizontal × height Paper box approximately 22 × 13 × 2 cm
About shipping Mail services for thickness regulation is not specified "mizuhiki wrapping' Please note.

Our details page for delivery by mail to the top of the page is 'payment, shipping, and return. Considerations outlined above, so your order will thank you.
Black cat home you choose Courier shipping occurs.
About the table On the table we set the remarks to your order process so thank you listed as.

For gift presentation please reference the wrapper banner at the top. If you do not specify will be wrapped in our wrapping paper (yellow for your holiday wrapping paper is) only in the.

Latest Product Reviews (380) Translating... Translate Product Reviews

頼まれ物
Posted by にゃ******, 2014/12/11 01:10:22
知人に頼まれたのですが急ぎだったので電話で問い合わせしましたところすぐに送ってくださいました。本当にありがとうございました。 247445-20141209-0343670110
三万円以上の大きなご祝儀袋にはご注意を。
Posted by 71****, 2014/12/02 13:15:01
12月1日の朝四時にクリックして 届いたのが12月2日の午前。 発送しましたメールが届いたのが12月2日の夜七時……。 七時間ほどメールが迷子だったのでしょう。。 たしかに速達メール便で注文しましたが……発送メール遅すぎます(笑) 商品自体は、と言うと 固めで、なすのヘタの下みたいな綺麗なお色でした。 ただ大きなお金用の(三万円からの)大きなご祝儀袋は入りませんでした。 縦は入りましたが横が一センチほどはみ出るので畳んで使えない……。 B5の板を持って歩けと言うことかしら?みたいな感じになったので固い部分を折って使うか悩み、やっぱりご祝儀袋を買い換えることに。 大きなご祝儀袋には適してませんでした。残念。無念。 物自体は1000円ほどには見えないです。 20代の方、年配の方ならスマートに見えるかもしれません。 その間の年代の方は持つ人に寄るんじゃないかな。 高級に見えるか安く見えるか……。 ちなみにうちは40才の方が使うのですが安く見える方の方でした。残念。無念。使いますけど。。 速達はとってもとっても早いのでおすすめです。
上品
Posted by きん****, 2014/11/30 01:59:27
落ち着いて上品なお品でした。 箱入りでこのお値段でお得です。 買って正解でした。
結婚式でつかいました!
Posted by かぼ******, 2014/11/16 06:34:37
友人の結婚式で使いました! スーツの胸ポケットにちょうど入るくらいで、使いやすかったです!
50代主婦
Posted by なる****, 2014/11/06 10:00:41
しっかりした作りで、内ポケットに入れても折れたりしなさそうです。濃い紫で上品な感じだったので、このお値段で購入出来て満足です。
Posted by 偶然***, 2014/10/08 04:14:55
台紙が付いているふくさです。すごくお買得だと思います!!
Posted by 神秘**, 2014/10/06 05:21:54
画像で中の紫の感じが良くて頼みましたが、届いたものは、中が薄黄色の薄い布オンリーで端の処理も目立ちました。開けるのが恥ずかしいくらいちゃっちぃです。電話したところ、最近メーカーが変更したらしいとの事でお店の方の対応は良かったのですが、返品手続きが大変そうなので諦めます。ショックです。 受注番号247445-20141003-225313702
よいです
Posted by ex*****, 2014/09/10 07:50:33
包装もしっかりしていて高級感がありよかったです。 なにより注文を確定してからの迅速な対応ありがとうございました。機会があれば是非、また利用したいです。
Posted by _t*****, 2014/08/22 14:59:12
値段以上に良い商品でした。箱が付属しているので保管しておくのに便利です。持っていて損のない商品だと思います。
思いのほか
Posted by ひろ***, 2014/08/21 14:17:15
これまで使っていたものからの買い替えです。 届いてみたら、思いのほかしっかりとしたものでした。

Recently Viewed Products

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.