Was featured in the TV. translation of [yukata + belt + bonus (clogs) >

Yukata wearing Geta set Summer Festival Fireworks competitions popular products cannot

Rakuten Super Points
Buy it and earn 20 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 17.28 (¥ 2,079)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(248)
3.98 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
Credit Card, Alipay



Very cheap! Yukata set "grab bag"

1 9 8 0 Yen!


Peace of mind even for beginners!
Coordinating professional kimono!


I hate it's always the same weekend!

This year's Fireworks
This weekend also during reversion.

Enjoy fun summer (^ o ^) 丿


Now's your chance!

  



Translation and products for cheap prices!
~~~~~~~~~~
Carries stock in our shop
-Purchases from the shop going out of business
And a little dirt and scratches

Of for large emission at an incredible price!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





In this 1980 Yen! 激安です!!




[Rakuten ranking]

Women yukata Division # 1!





Was featured on TV!

In the Fukuoka broadcasting 'wide & cod roe"has been gphone!



◆ discount heaven and not ◆ translation and is a yukata bags!
~~~~~~~


Open 7 anniversary this year!
Now if what...
Extra ' translation and clogs ' to be

Limited quantity! At your earliest convenience!





"Your tailoring up women's yukata] 1 point
+
"Reversible belt ( translation and ), 1 point
   With solid color or patterned ( translation and )
+
"7 Anniversary! Translation and clogs ' 1 point




"Ladies 'yukata'

Please choose your desired color, image, age
More in our shop stock
To match as much as possible to stay close

Fabric is a changeable fabric, Red Plum, weave a wide variety

* Translation and products for uneven dyeing and weaving may have scratches
Please note that we ask you



◆ adjustment height ◆ 155-165 cm

◆ material ◆ cotton 100%




"Reversible belt ( translation and )... plain or patterned ( translation and ) '

Belt color will leave
So the coordination of professional is safe even for beginners!
When you order any color you would like, please mention in the Notes field

◆ material ◆ polyester 100%




"Extras"

7 Year anniversary!
     The current bonus is ' translation and clogs ' is!

Limited quantity! Hurry up please (^ o ^) 丿






* Bargain bags of the bags of ) for the Exchange or return cannot be
Please note that we ask you





[Sold separately] yukata for ◆ kimono accessories 5-piece set ◆ the click here

Latest Product Reviews (248) Translating... Translate Product Reviews

この価格なら満足です!
Posted by あー****, 2014/11/09 04:19:38
来年の為に購入しました。きれいな色目の浴衣を選んでくださり感謝です。 また機会があったら、購入したいと思います。
結構良いんじゃないでしょうか!
Posted by La***********, 2014/09/24 10:17:01
以下注文内容です。 ●ゆかたの地色(第一希望):青・水色系 ●ゆかたの地色(第二希望):白系 ●イメージ:おまかせ ●年齢:40代 届いた内容です。 ●浴衣:白地に青緑色の矢がすり風の模様。矢がすりの中に花模様もあり。 ●帯:黄色と緑の無地のリバーシブル。 ●下駄:黒と茶色の下駄に黒地に赤、白、グレーの笹が散りばめてある感じ。 この安価でこれだけ対応できていれば、文句はありません。 そもそも福袋なわけですし、もしこれでゴチャゴチャ言うのならオール自選で購入しましょう!
届きました
Posted by px******, 2014/09/08 11:01:30
海外のお土産用です。かわいい柄で喜んでもらえると思います。
帯と浴衣
Posted by 19*****, 2014/08/29 15:33:51
色を合わせりゃいいってもんじゃない。 選んだ人は何がしたいのかわからない。 つか、カッコイイ系の下駄がピンクて。 選ぶ参考にと自分の希望も含めつつ書いたけど、全部置いといても、下駄ピンク酷すぎ。この色なら、カッコイイ系にするなら、濃い目の赤か、差し色に入っているクリーム色、もしくは紫帯でも、もっと薄い紫かなと。黒のリバーシブル帯だったからカッコイイ=黒とか思ってんのかな?てか、黒は尚更合わない。正直、大外れ。帯が今後使えるかな?ぐらいなので、500円前後で使える帯を2000円で買ったようなものかなと。いい勉強になりました。ちなみに難ありで買った帯は、前面部分に当たる場所が1m以上のほつれ。安いけどリメイクして着たりして、結局定価以上の値段になってしまいました。当たり外れは本当に激しいと思います。参考までに。 ほぼ同じ条件の可愛い系は、頼まれものでしたが、納得してたみたいです。 「下駄がピンクなのはないわ…」とは言ってましたけど。
なんともいえない
Posted by Mi********, 2014/08/22 15:41:05
あれこれ希望しましたが届いたのは紫地の花柄が2つ。 最初は嫌がらせかと思いレビューで愚痴ろうかと思いましたが、鏡で合わせると可愛いんですよね、柄が…。柄がとても好みでした。 寒色系を希望し柄も希望通りでした。 なんであえて同じ色を選んだのか悪意を感じるところですが柄は可愛いかったのでこの評価です。 メールの対応も丁寧で、帯、下駄はちがうものでした。 下駄は24.5センチの私には小さくて履けませんでした。
思ったよりもいいのでは
Posted by あま*****, 2014/08/21 00:18:35
浴衣に帯、下駄と三種類もセットで2,000円代なんてどうだろう?と、思いながら購入してみました。 届いた浴衣セットは、希望どうりの色合いで下駄も浴衣に合わせてあり、いい感じでした。 着てみたところ、わたしは、背丈が小さく横幅があるため、前幅後ろ幅はちょうどよいのですが裄が長すぎる感じでした。 洋服サイズがLサイズの人だとちょうどよいのではと、思います。
このお値段なら!
Posted by みふ****, 2014/08/07 11:02:37
わがままを言って、希望を書いたのですが 希望通り紫がきました☆ 第一赤、茶 第二紺、紫 20代、かわいい系 少し大人っぽくて、でも黄色の帯が栄えます! このお値段でいいのかな!!?← すごくお得です! また利用したいな~!! 早速夏祭りに着て行く予定です(o^^o)
綺麗です
Posted by 元気******, 2014/08/07 02:26:25
小学6年の娘に購入しました。B級なので期待はしてなかったですが、開けてみると気にならない程度でした。 この値段で購入出来て満足です。
すごい(*^-^*)
Posted by みか******, 2014/08/01 11:50:38
この品質でこの価格…本当にビックリです。私は全部お任せで年齢だけ指定したのですが、本当に流石、プロが選んだと思えるセンスでした。 こんな価格で、こんなに素敵な商品を買えて幸せです。 気軽に浴衣を着て、お祭りに行くことができます。本当にありがとうございました。 あんまり気に入ったので、妹と義姉にも見せて、二人とも欲しいというのでリピートします。どんなのが届くか、とっても楽しみです。
Posted by po*********, 2014/07/30 14:05:46
希望の色とは違いましたが、雰囲気は良かったので満足です。いろいろあるデザインの中から選べないでいたので、この値段での福袋、感謝です。

Recently Viewed Products

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.