If there is no contact from our shop within 3days.  E-mail from us might be automatically delated or It has been
distributed as junk mail by your mailing systems.
Please contact our store.


  

Any time you buy!

SUWADA Suwa field, peeled chestnuts with chestnut cream shaved 2

Rakuten Super Points
Buy it and earn 16 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 14.54 (¥ 1,750)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(92)
4.42 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS, JP Post Small Packet
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Bank Transfer, Alipay

* Please Note Please select mail if the date cannot be specified.
★ peeler would at once effortlessly peeled peeled chestnuts are. ★

-' In peeling chestnuts are delicious, but hey... ' that the many voices
I hear. Astringent skin if you did those hard demon skin and flesh Peel with a knife
Of the most difficult tricks.
Has emerged in its name is ' chestnut hollowed shaved 2 '
It would at once effortlessly Peel peeled please check it out, please
Washing OK
On the one hand easy with stopper
Also in the scalping of pumpkin and taro



[Product specifications]
Total length :17.0cm
Weight: 60 g
Material:
stainless steel cutlery steel antibacterial ABS
MITI good design selection

Latest Product Reviews (92) Translating... Translate Product Reviews

Posted by みち*******, 2014/11/13 09:59:03
栗の皮剥きが安全に出来満足しています。 綺麗に剥くにはちょっと慣れが必要かな? でも安全第一です。
Posted by R教, 2014/11/13 03:52:53
左利きの私でも使えるので購入しました。ありがたいです。
これはいい!!
Posted by mi************, 2014/11/07 08:37:35
毎年栗の皮むきは大変でした。 購入して正解!毎年1回しかしない栗ごはんを今年はすでに3回作りました。
使いやすい
Posted by るる*, 2014/10/20 08:19:32
剥きやすかったです。替刃もついてて来年も使えそうです。
楽々!
Posted by ha*******, 2014/10/14 16:28:26
これまで栗の出回る季節には皮剥きの面倒さゆえに栗を買うことがなく、ずっといつかこの商品を買って栗の料理をしてみたいと思いながら、なかなか買うことなくいました。しかし今年こそはとシーズン前に注文。安く、メール便で購入できお得でした。 そして肝心の栗の皮剥きですが、水によく浸しておいた栗の鬼皮がよく剥ける!! ギザ面をよく皮に引っ掻けておかないと滑って危ないです。渋皮煮にしたかったので鬼皮だけ剥こうとすると力の調節が必要です。 ともあれ面倒な皮剥きが少しでも手軽にできるようになりよかったです。 くり栗坊主は三種類ありますが、この2のほうがしっかりしていていいような気がします。
Posted by km*****, 2014/10/11 10:19:50
ここ数年購入しようと思いながら(包丁で栗をむきながら買っておけば良かった・・、と悪戦苦闘)、結局買わずじまい。 今年は栗の出るシーズンより早めに購入して、大正解! 多少指は疲れますが、栗むきが簡単に出来ます。使う時期は限られるものの、便利です。
Posted by ます******, 2014/10/10 10:02:58
今まで、栗むきが大変で逃げていましたが、こんなハサミがあるんだ~と、口コミも良くて購入してみました! スラスラむけて使いやすいです~もっと早くに知っていたらと思います。これから活躍しそうです。だけど右手に力入れすぎて親指にマメができました~
Posted by 太陽*, 2014/10/04 11:16:25
毎年この季節になると欲しくなり、今年はついに購入しました。購入後、御近所から栗をいただき早速使ってみました。 何個も剥いていると渋皮は付きますが、包丁よりは楽でした
一番安いかな
Posted by ka****, 2014/10/04 08:59:53
アマゾ○さんや楽天さんを見て一番安かったので、購入しました。 今まで圧力鍋使って、包丁で剥いていたのですが、確かに剥きやすいです。 ただ、まだ使い方が慣れていないせいか、鬼皮剥いて、そのあとに渋皮を剥いてます。 一緒に剥けるようになるには、コツと茹でたりしない方が良さそうです。 でも包丁で剥くよりは怪我の心配はないかな? あと、もう少し挟みの幅が狭いとやりやすいのになと思いました。
Posted by なつ****, 2014/10/04 03:42:15
思った以上に簡単に剥けました。 もっと早く購入すればよかったと思いました。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee
JP Post Small Packet Your order will be shipped to you via Post Small Packet. A lower rate than EMS for smaller articles up to 2 kg. Although not as insured as EMS, it is a more economic choice for international shipping. Depending on the destination, the delivery date might vary.

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Bank Transfer We accept Bank transfers. After receiving the order confirmation e-mail, please transfer your payment to the bank account specified in the e-mail.

Note
*All payments are made in Japanese Yen. Please check with your bank for applicable exchange rates.
*If payment by bank transfer is not confirmed within the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

支付总额计算如下。
支付总额 = 商品价格 + 国际运费
在收到您确认订单信息的回复之后,我们会通过邮件发送支付宝支付链接。
请在链接过期之前点击进入支付宝安全支付页面并完成支付,以保证订购成功。
请在本页下方找到支付宝支付的分步讲解页面链接。
个人电脑:http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
移动设备/手机: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.