A cute lace DrawString.

If you now! Flowers Gift ♪ yukata promotion items rose lace basket bag

Rakuten Super Points
Buy it and earn 32 Points!! Details
$ 26.40 (¥ 3,240)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.36 out of 5 stars

The Sale Period is not started yet. Sale is from 01/01/1970 09:00:00 (Japan time).
Please visit us again! Stay tuned.

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page

A cute basket purse!
Of course the yukata! Recommended as a casual bag for summer!
product details
Size Cart parts
Length 15.0 cm x 25.0 cm x gusset 9.0 cm
Quality display Basket part natural materials (corn)
DrawString piece nylon 100%
100% Cotton lace

Latest Product Reviews (36) Translating... Translate Product Reviews

Posted by rj****** , 2014/07/16 09:09:44
Posted by もり******* , 2014/05/30 01:35:31
可愛いです。ピンクが無くて仕方なく紫にしたのですが 印象キツくなるかなと思いましたが全然そんな事なく 可愛いです。 10代の娘が浴衣を着る時に使おうと購入しました。 値段デザインもそうですが、やっぱり若い子用ですね。 長財布も入り持ち手も弱そうと言えば弱そうですが ヒモなので普段の鞄と同じ感覚で使えて気を遣わない娘には あっているような気がします。 カゴの固い物だと使いにくいと言い出しそうです。
Posted by y1**** , 2014/05/25 01:55:01
巾着部の細い紐が、すぐに切れそう?な心配はありますが、 デザイン的にとても可愛く、商品そのものには、★五つの評価です。 ただ、紫が欲しかった(手持ちの浴衣には、紫の方が合うので)のですが、 『売り切れ』表示があったので、ピンクを注文。 そうしたら、注文の翌日、発送待ちの時に、 今度は、ピンク『売り切れ』紫『在庫あり』の表示になっており、 プチショクでした。 この場合、『売り切れ』というよりは、『在庫ナシ、入荷待ち』等表記すべきでは? 『もうすぐ入荷します』の類の表記があると、親切だな~と思います。 という事で、商品そのものの評価ではないですが、 ★をマイナス1…としました。

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.


"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.