Long hit bathing liquid more than 10,000 users. The antibacterial power ♪ chlorine ♪ smell and slime which soften which were good though was reliable ingredient ♪ reduction ♪ cleaning easily♪

Micelle comp 5 ml × 6 bag

Rakuten Super Points
Buy it and earn 8 Points!! Details
$ 8.06 (¥ 864)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
3.98 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
入浴液 ミセル
入浴液 ミセル
Just put "micelle" only 5 mL tub, hot water will soften.
Also, to break down fat, as well as bathtubs, water pipes also stain resistant,
Will reduce the odor and numeric. Of course, babies and old people
It is eco-friendly bath solution.
入浴液 ミセル
入浴液 ミセル
It's a micelle is awesome! How to use the?
入浴液 ミセル


入浴液 ミセル
入浴液 ミセル
入浴液 ミセル
Adult 気ミ cells! Please feel

入浴液 ミセル

* For more information see shipping information click here >>>
* One person ask you one as far as.

For more product information
> > Click here
Q & A
> > Click here
Name of product
Pollution-free water purification liquid
Bath water purifier
5 ml × 6 sachet
Raw materials
Plant enzymes (rice, soy and Aloe Vera), high-purity mineral and emulsifier
[Normal usage]
Whereas common tub 200-litre 5 ml

["Micelle" work well to bring]
We recommend will be clean again, in the traditional way bathing area that before use "micelle" for the first time. Will use scrubbing, mildew removers, remove the dirt and hard and then sticking the scum ' mildew-prone' that you realize easier will be.

■ material of the bathtubs are available
Enameled poly stainless, tile, marble, wood and iron

■ 24-hour bath if you are using.
Please put the "micelle" at a rate of once every 5 days. If you put hot water in the tub, losing more than half the day in such hot water use at the rate of once every 2-3 days.

■ rest hot water bath wall-washing, for fixtures over the
Water mixed with "micelle" throughout the bath, and numeric became less remains beautiful. Also you alleviates water stains and odor.

■ can be used other than the bath!
"Micelle" active besides your bath! Detergents are sticking behind the wash tub addition to remaining hot water washing with detergent requires about half the remaining Caspar and black mold stains may also prevent interaction. And also diluted to 10-50 times the spray to the plant activation and pest prevention. Active in various scenes.
Production country
Made in Japan
-Manufacturing of
Micelle co., Ltd.
Ads responsibility
Total design, Inc.: 0774-72-5889

Latest Product Reviews (43) Translating... Translate Product Reviews

Posted by えみ******, 2014/04/14 07:29:18
Posted by re*******, 2014/01/08 06:44:57
即実感出来るのは掃除が本当に楽になったということでしょうか。 まったく洗剤が要らなくなりました。 これだけの為でも買いたくなる品です。掃除嫌いですから・・(笑) 他の商品を買い、送料無料にするため&興味があったためこちらを購入しましたが 少々高い・・・ので☆4つとさせていただきます。 性能はバッチリ☆5つ!!!
Posted by ta*****, 2013/12/27 13:56:48
Posted by きよ******, 2013/12/13 03:57:15
お風呂のぬめりと、配水管のにおいが気になり、購入しました、 風呂釜そうじも簡単にできるとのことなので、ためしてみて良いかったです。
Posted by 3ら**, 2013/12/04 09:19:25
肌に優しいものを探しこちらを購入。 無色透明ですが、さら湯とは大違いです。 刺激もないですし、湯冷めも遅いですし、乾燥も和らぎます。 お洗濯にもいいですしお掃除が楽になるのもいいです。
Posted by OU***, 2013/11/20 06:21:29
少量なのにとてもお湯がやわらかくなります。 次の日、追いだきをしても臭わないしヌメヌメもしません。 とても良い商品なので現品購入したいのですが、お値段が高いのがネックですね。
Posted by たっ********, 2013/10/02 07:44:58
Posted by ジュ***, 2012/09/01 13:05:01
こういう商品は、必要な人が敏感に感じれるものだと思っています。 私は、感じなかったので、その部分はそんなに不足していないんだと考える事にしました。 お風呂の汚れも、そんなに差は感じなかったし。 お試しサイズがあるのは、本当に嬉しい事です。 リピはありませんが、自分に合ったものを、増やしていきたいと思います。
Posted by yu*****, 2012/06/16 12:19:32
Posted by ケセ*****, 2012/04/02 14:46:05
効果がないわけではないのですが、値段と釣り合わない気がします。 市販の風呂水再生用品特有の薬品のいやなにおいがないのはよいです。 お金にゆとりがあればよろしいかもしれません。

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.