Womens one piece women's tops off shoulder ギャザーワンピ made in Japan made in Japan '

One piece women's tops off shoulder ギャザーワンピ made in Japan made in Japan Women's Sweet &Sheep original ◆ short sleeve gather neck and switch one piece

Rakuten Super Points
Buy it and earn 10 Points!! Details
$ 9.64 (¥ 1,000)
Limited time only! Ends 31/03/2016 00:00:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(6)
4.5 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
















Black
(01)Black


Coordinates strongly
The black which I tighten
I browse it and am short
I turn on underwear! A little bit
I do off shoulder, and the feminine beauty improves, too!



(model 162cm tall)

Coordinates item is this one

Bag
Necklace
Short pants




Charcoal gray
(03)Charcoal gray



The calm charcoal gray
While leaving the atmosphere with the article
In adult French casual!
As for the feminine one piece-style
I am selected with one piece♪


(model 162cm tall)

Coordinates item is this one

Bag















▲Model 162cm tall charcoal gray wearing▲


















Size Go; length: Approximately 26cm length: The approximately 88cm cuffs circumference: An approximately 34cm bust: Approximately 108cm
Fabric 5% of 62% of 33% of polyester rayon polyurethane
Country made in JAPAN
Washing notation        
Handling method ■It is the material which it is easy to care for which you can wash at home.
Matters that require attention ■Look at the size as an aim to the last. When size is slightly different, for an import product, approve it beforehand because there are some wounds and a case to include a dirt.
■In a process of production, there is the case that joint "of the thread or some" raveling "produce when they weave" cloth by all means. When other fiber does mixed spinning to a texture of the cloth, there is it. Approve it beforehand.
■The product photograph processes it to be able to get closer to an as possible natural color, but there is the case that a number-colored change is felt by the monitor setting of the PC which the visitor uses and the illumination of the room. Approve it beforehand.
Please talk about the one that there is of any questions willingly.
[attention of the handling]
■There is the case that there is pill I can rub the surface of the fiber during wearing, and to suffer hardship. Because it is the phenomenon that is not avoided in the case of wearing, in the characteristic of the nature material, I cannot completely prevent it.
■I recommend that I have I let you take a rest on 2nd if you wear it on 1st and wear it in consideration of a rotation. I do not pull it, and I do it or pill measures cut brushing one one with scissors, and, please handle it carefully.







Latest Product Reviews (6) Translating... Translate Product Reviews

1000円なら
Posted by ma***********, 2014/07/23 06:36:25
日本製で1000円だったのでブラックとチャコール両方買っちゃいました。 手にして試着してみた感想は 生地もやわらかいのに薄すぎずしっかり。 着丈を好きな位置に調節はできるけど、トップスの着丈にすると生地が余りすぎで 自分では体型カバーしてるつもりでも傍から見ると太って(全体的に大きく)見えそう? あと、首周りのゴムがむき出し?なのでオフショルにするとゴムが肩に当たってチクチクするのが気になりました。
Posted by みょ**, 2014/01/17 07:00:33
安くて着やすくて楽です。洗濯も気にせず洗えるし満足です。 またリピしようかと思うくらいの商品でした。 受注番号:20140114-0365261121
可愛い
Posted by まる********, 2013/12/04 15:38:16
とても可愛かったです。生地はペラペラでは無く厚めでしっかりしています。 首周りのギャザーが良く伸びてオフショルダーで肩を出しても良いし 丸首にもVにもなるので色々な着かたを楽しめます。 裾下両サイドにゴムが入っていて着丈を伸ばしてそのままワンピースとしても 生地がしっかりしているので◎です。 また着丈を上げてトップスやチェニックにしても生地がずり落ちる事も無いので 良く計算されていると思います。 お安いのにお買い得だと思います。色はグレーを買いました。 半そでですが生地がしっかりしているのでコートの下に着るつもりです。 真夏は暑いと思います。これ一枚で4通りくらいのコーデを楽しめるので 旅行時等に良いと思います。写真より実物の方が高級感があります。 こちらのショップさんならでわのユニークでチャーミングな商品だと思います。
Posted by こま*****, 2013/11/09 22:22:21
この時期に半袖でしたが とても安くなってたのでブラックとグレーを二枚購入しました。 生地もしっかりしているので『これは良いかも?』と満足です♪
満足です。
Posted by みほ********, 2013/05/08 06:48:34
注文して、すぐの到着でした。生地もサラサラで気持ち良いです。何よりお値段が安いですw
かわいいですが・・・
Posted by なっ******, 2012/05/31 05:43:02
日本製ということもあって生地がしっかりしています。 初めからオフショルダーのように着ようと購入しましたが、肩を下すとスカート丈が長くなってしまい、うまく着こなせません。 うまく着れるようになるまで時間がかかりそうです(苦笑)

Recently Viewed Products

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.