Is going to be received [free shipping] [COD mail fee free of charge] July on the TRE'S BURDEN POCHETTE next time [select-shop]

Rakuten Super Points
10X POINTS Hurry! 56 Days left! Ends 25/09/2014 23:59 JST
Buy it and earn 1,580 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 167.16 (¥ 17,064)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(90)
4.67 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Bank Transfer, Alipay


where the pochette that a design of
スタッズ is just pretty for the BURDEN series is an appearance Bucks tile
※The photograph is an image. Reference give the real hue a product explanation column.

which an extended image can look at when I click each photograph ●Model body size:
●Model wear color / size:
TRE'S, a pochette of the BURDEN fan expectation appeared.

If take off a shoulder; as a clutch bag use is
The pochette of adult.


Although side-style is stylish, a wallet, carrying, a porch, I hold it well.
It is for bag bottom
The shoulder is removable, and the length adjustment is not possible.
In the bag inside, one pocket with two stereotypical pockets and fastener is


black
beige



●Goods No: BURDEN POCHETTE


●Material: A dress material:Cowhide Lining:100% of cotton
※A request about the back series of TRE'S. Because this product gives processing to wash the leather, there are a wound, uneven coloring, a hit to the product, but it is a characteristic of the products, and because it is an original horse mackerel, I am bad, and there is not it. Approve it beforehand.


●Size:W:24cm X H:14cm:X D:3cm
A shoulder:107cm
Weight:600g


●Cleaning away:


A pochette of the BURDEN fan expectation appears!

for gift
Look at this place about ">
payment method, the delivery method about "> payment method, a delivery method about <br><br><table border=
※ expansion clicks the left image. When I am different from the
real thing, there is the color on the
※ screen by a browser and setting. After
approval, please order it.

While I purchase product and use it, please contact it willingly if malfunction, damage are given.
I will go to the maker to repair it.
The postage to have us send it on this occasion of the visitor burden you, but the postage will give a service when send it from
us.
※The rate of the rectification becomes the free of charge, but, in the case of the visitor burden, there is it in some cases.
 I will contact it on this occasion from us.
※Besides I am sorry about an import product, but approve it because direct しがで is not made.

In the case of hope, I e-mail exchange within eight days after the arrival to the product, and please contact it over a telephone. The postage becomes the visitor burden when I send it to us, but will deliver it free when I send it to a visitor from us. ※The exchange at all times charges delivery becomes to once about one order. Besides I have postage 500 yen about the second exchange.

Returned goods
by visitor circumstances ●An unused thing will be best basically.
●When it is hoped for returned goods / the exchange of the product, please inform it of contents within eight days after the arrival to the product.
I transmit a confirmation email in reply from this place.
I guide you in an email about the details such as return methods.
●The postage in case of the return will assume it the burden on visitor.
※There is not the appointment of the delivery company on the occasion of return.
Specifically, from this place

Latest Product Reviews (90) Translating... Translate Product Reviews

可愛いです!
Posted by sh***, 2014/07/08 09:20:55
ベージュを購入しました。 思ったより物も入りますし、見た目もすごく可愛いです! 買って良かったです(^-^)
自分に
Posted by チョ*****, 2014/06/14 10:13:38
すごくかわいくて、外出が楽しみになりました、梱包が丁寧でかわいいハガキに手書きのメッセージまで、明日楽で頼み、翌日には到着しました!!ありがとうございました。また機会があればこちらで頼もうと思います!!
Posted by us*********, 2014/03/08 08:59:28
消費税あがる前に欲しかったコチラを購入しました。自分へのご褒美とも思っていたのでラッピングが嬉しかったです。プレゼントのフットケアセットもありがとうございました。 TRESは3つ目なので大きさや重さは許容範囲内でしたが、短いストラップの方は、思っていたよりちょっと短かったかな。。 でも薄着の季節なら肩掛け可能です。大きさ的にクラッチバッグとしても使えるかなと思っています。
Posted by ぶん******, 2014/02/22 08:51:25
とても可愛く大きさもちょうどよいです。ちょっとした物を入れるにはちょうど良いサイズです。使いやすく革が柔らかく手触りがすごく良い事も、お気に入りの一つです。色はベージュにしました。上品な色見だと思います。
いつも一緒に♪
Posted by yu*******, 2014/02/02 00:17:01
ずっと気になってたTRES☆ サイズがとにかく満足です。 黒と悩みましたが、柔らかい印象のベージュ(実際はグレー?)にしました。 中身が見やすく出し入れもスムーズで使い勝手が良いです。 あまりパンパン入れずくたっとした感じがお気に入り(>∀<) デイリーにはもちろん、旅行にもピッタリだと思います♪
Posted by ネコ*****, 2014/02/01 01:46:57
TRESのバッグは初めてですが、デザインはもちろん気に入ってます。長財布とポーチ、スマホ、ハンカチでちょうど良い大きさです。ちょっとしたお出かけには重宝すると思います。 お店の対応も問題なし、買ってよかったです。
Posted by らむ***, 2014/01/11 04:35:42
普段使いに購入。色は黒とベージュですごーく悩みましたが…何にでも合わせやすく傷が目立たない黒にしました。長く使えそうなので買って良かったです。
(^^)
Posted by MI*********, 2013/12/30 04:31:12
バーデンの他のサイズは3つ持っているので、 使い心地はわかっていました。 こちらのサイズは、最近 物が少なめなのでちょうど良い感じです。 私は短いストラップで、ハンドバッグっぽく持つので、ストラップの短さは 気になりません。 お店の対応は素早くて、プレゼントもいただいてすごく良かったです。 また利用したいです。
かわいい
Posted by ky******, 2013/11/12 03:22:16
TRESの商品は多数持っていますが、このバッグも気に入りました♪サイズもイイ感じです。
おもっていたよりおおきめ
Posted by p9***, 2013/10/26 05:53:42
でしたが使いやすいサイズで長財布携帯鍵ポーチエコバックガムハンカチティッシュ入りました。お出かけにぴったり

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Bank Transfer We accept Bank transfers. After receiving the order confirmation e-mail, please transfer your payment to the bank account specified in the e-mail.

Note
*All payments are made in Japanese Yen. Please check with your bank for applicable exchange rates.
*If payment by bank transfer is not confirmed within the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

Return Policy

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.