【ATSUGI】Clear and light weight beauty Made in Japan

【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L

Rakuten Super Points
10X POINTS Hurry! 27 Days left! Ends 30/09/2014 13:59 JST
Buy it and earn 50 Points!! Details
$ 5.16 (¥ 540)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(14)
3.79 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal

【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L

【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L
【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L
【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L
【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L
【ASTIGU】Clear◆Air touch Pantyhose S M L
This clear color enhance a mood.
Premium pantyhose for a special day.
Clear and beauty.
Delicate and thin fit to your body.
Stands out the beauty of legs.
High quality touched pantyhose.
Strengthening toes and foor shape process provide ease of
movement.
Static electricity prevention.
Nylon 100% on leg area.
Eliminate odors by photocatalyst to maintain clean feet
without any bad smell.
Cleaner than barefoot.
Made with UV protection and gentle to your skin.

Latest Product Reviews (14) Translating... Translate Product Reviews

素肌感ありますが、、、
Posted by モー*****, 2014/05/12 16:43:39
皆さんのレビューにもありましたが、確かに伸びない。二回目はいたらシワになります!電線はしにくいと思います。素肌に近い感じもあります。触った感じはザラザラします。素肌に近いストッキングを求めているので、その点はいいです。サンダルには不向きです。オールスルーじゃないのでストッキングの線がでてしまいます。
ナチュラルさがいい。
Posted by ケロ*****, 2014/04/30 12:05:04
今年は生足よりストッキングが流行と聞き探していました。 ファッション誌にこの「透」が掲載されており、早速購入。 自分で見ても足がきれいに感じられました。 色違いも購入しようかと考えています。
Posted by pi*******, 2013/09/09 19:46:12
素肌感すごくあるのですがすぐやぶけます 二足かったのでよかったですが1足履く時にだめにしてしまいました。普段ストッキングをはかないので慣れてる人はわかんないけど
これは
Posted by 19*****, 2013/08/27 14:34:08
生地の感じが、ウーリーとは全く違います。昔のセパレートタイプとも感じが違うし、サイズが合わないと、たるみそうに感じるのですが。ひっかけやすい感じなので取扱に注意が必要。
Posted by b3***, 2013/08/10 09:21:59
とてもうすいストッキングはいている人をみかけて、あれは何だろう?と探し、こちらを買ってみました。だぶんこれをはいていたと思います。素足では・・・でも厚いし・・という場面で品が良いです。
Posted by bl***********, 2013/07/28 15:57:12
夏用にと思い、透明感のあるブラックのストッキングを探していました。 身長167cm、普段はL~LLサイズの物を購入しますが、こちらの商品はMがピッタリです。 たるみもなく、綺麗に履くことができました。 以前、他店で外国製の7デニールのストッキングを購入しましたが、それよりも透明度が高く、この季節でも違和感なく履けるような気がします。 とても気に入りました。
Posted by けぃ***, 2013/05/08 04:01:50
爽と一緒に購入しました。 こちらはかなり薄目で、みなさまのレビュー通り一つ小さいサイズを購入して正解でした(*´Д`*) やはり、すぐに伝線してしまいそうです。 でも、素肌感が半端ないのでこちらはリピ決定です!
Posted by まん*******, 2013/04/20 01:33:51
「何もはいてないの?」ときかれるほど、素肌感があって、でも実際の素肌より綺麗に見えてとってもよいと思いました。でも…耐久性がない!!旅行に履いていったのですが、2枚購入した2枚ともが、1日で伝線してしまいました>_< まぁ、よく歩きましたけど。でも、これからの時期を考えるとまた購入すると思います。あと、サポート力はかなり弱いので、普段M~Lを購入しますが、Sサイズでもすこし皺ができました。購入を考えている方は、ひとつサイズダウンしてもよいとおもいますよ。
Posted by na****, 2013/01/02 13:59:41
ネーミングのとおり透明感はあります。ただ、もう少し伸縮性があったらいいなと思います。
Posted by おう***, 2012/06/20 21:58:22
このシリーズの「涼」がよかったので購入してみましたが、こちらはいまいちでした。フィット感とサポート感が全くないです。159cm,43kgでSサイズを購入しましたが、ブカブカでしわができてしまいかっこ悪かったです。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.

Return Policy

About defective

We always inspect our items for quality but, if by any chance an item is defective we will send a non-defective product for free. (We will pay for shipping.)
Please contact us in advance at shirohato@shop.rakuten.co.jp.
After the arrival of the product, please return within 7 days with the tag still attached. We will replace it with the same product.
※ If the items are lost or destroyed, we will not be able to accept any returns or exchanges. Please be careful.

About exchanged or returned goods

In the case of exchanging goods, the returned goods should be returned within 7 days after arriving. (Note, in this case, shipping will be paid for by the customer.)
※ If the items are lost or destroyed, we will not be able to accept any returns or exchanges. Please be careful. 

When returning the goods, please contact us in advance at shirohato@shop.rakuten.co.jp.
Within 7 days of the items' arrival, if you do not remove the product tag, you can return or exchange the item.

About customs

Depending on delivery country and ordered items, the items may be restricted to be imported by the law.
Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country.
Please pay such costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery.
For details, please contact the customs office of your country.

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.