Forwarding Campaign

In My shaker of My name

Cocktail shaker name service fs3gm

Rakuten Super Points
Buy it and earn 108 Points!! Details
$ 115.22 (¥ 11,673)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(12)
4.5 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS, JP Post Small Packet
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Bank Transfer, UnionPay
Overseas sales shopping guideShopping Guide English page is here ( See the English page )
海外発送承ります。

Hot keyword: overseas shipping, international shipping, overseas sales, gift, 2013, presents

TOP » Shaker, cocktail supplies » cocktail shaker name service


Cocktail shaker name service [fun gift _ name put]


関連商品
[Made in Japan] Baron cocktail shaker (M)

4,207 Yen (税別)
[Made in Japan] standard cocktail shaker (M)

2,267 Yen (税別)
バーテンダーセットプロ (with a gift BOX)

9, 001 Yen (税別)

QRコードでカクテルシェーカー お名入れサービスの携帯サイトへGOカクテルシェーカー お名入れサービスのQRコード

For gifts, for more information click here >>
ラッピング選択可
The wrapping is available >>.
のし記名可
Is stroke of >>.
メッセージカード
Free at lapping orders
フリーメッセージ
Orders for gift cards is >>.
名入れ対応商品
Name of the put is available >>.
you &me

Latest Product Reviews (12) Translating... Translate Product Reviews

Posted by 薔薇**, 2013/09/15 14:58:43
彼が誕生日プレゼントはシェイカーセットがいい!と決めた時から、名入れをして贈ろうと思っていました。 しかし、シェイカーに名入れをしているところが少ないのと、実際のセットは3,000円ちょっとなのに、名入れをするだけで10,000円とかもあり、悩みました。 しかし、こちらでプロ仕様のセットを購入し、名入れもシンプルですが素敵な字体でとても良い買い物ができました。ありがとうございます。
名前が入れられるのは、格が上がります。
Posted by Hi*******, 2013/02/22 13:33:31
カクテルシェーカーに名前を入れられるのは、自分だけのシェーカーになるので、とても愛着が湧き、シェーカーを振る時にも気持ちが違います。
プレゼント
Posted by そい*******, 2012/08/23 10:59:33
シェイカーの名入れ商品はなかなか見つからなかったので、とても良かったです。
とてもきれいな刻印でした
Posted by Na*****, 2011/12/18 13:04:43
筆記体で刻印をお願いしましたが、とてもいい雰囲気の字体でした。 個人的には、シェーカーの鏡面仕上げに対して、少し文字の刻印が薄く感じました。 あまり文字が主張しないのものがいい方にはおすすめです。
気合
Posted by 宵月*, 2011/03/08 14:29:34
心機一転、頑張る気持ちを込めて 名前を刻み仕上げてもらう事にしました。 一時、事故や病気で諦めかけた将来が、 これを見て触れる度に元気が漲ってきます。 贈り物にも使いたいサービスです。
ありがとうございました
Posted by ♀★*****, 2010/08/28 06:26:55
印字してもらう文字を間違えて注文してた事に次の日に気づき、メールで修正をお願いしたところショップの方が丁寧に対応してくださって助かりました。 印字の文字は薄くて見えづらいけど、お洒落で良いプレゼントになると思います。 ありがとうございました。
友人の誕生日プレゼント
Posted by こぶ******, 2010/06/11 01:12:09
とても使いやすく満足している様子でした。 興味があるものに本人の名前が入れれるのはかなり高揚があるようで、大切にしてもらえてると思います。
オリジナル
Posted by yu*****, 2010/03/01 10:53:24
最初文字が薄くて、探しても見つからなかったです。 よ~く見てやっとわかりました。 控えめです。 HPの写真ほどはっきりしていない気がします。
Posted by さら**, 2009/03/17 06:46:44
彼のプレゼント用に購入。想像していたより若干、文字が薄く感じましたが、綺麗に名前が入っていたので、彼も大変喜んでくれました。文字のデザインがシェーカーとよく合っているので、名前は絶対に入れた方が良いと思います。彼いわく、カクテルを作る時の満足感が違う!との事。
Posted by mi********, 2007/06/06 21:56:37
プレゼント用に買いました。あまり時間の余裕がなかったのですが、快く対応していただきました。思ったより文字は小さかったです。でもさりげないアクセントになって、好評でした。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee
JP Post Small Packet Your order will be shipped to you via Post Small Packet. A lower rate than EMS for smaller articles up to 2 kg. Although not as insured as EMS, it is a more economic choice for international shipping. Depending on the destination, the delivery date might vary.

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Bank Transfer We accept Bank transfers. After receiving the order confirmation e-mail, please transfer your payment to the bank account specified in the e-mail.

Note
*All payments are made in Japanese Yen. Please check with your bank for applicable exchange rates.
*If payment by bank transfer is not confirmed within the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
UnionPay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via UnionPay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
http://global.rakuten.com/en/help/payment/unionpay.html

Return Policy

We cannot accept any return/exchange on overseas orders.
Please make sure not to make any wrong order.
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.