Gift eel Kabayaki domestic eel eel production presents BIG points twice and eel / sales %

Gift Japanese eel Kabayaki eel eel Kabayaki Super oversized 2 tail into Kagoshima Prefecture production * Kabayaki sauce with birthday 内 祝 I celebrate unagi / sales %

Rakuten Super Points
2X POINTS Hurry! 10 Days left! Ends 30/09/2014 23:59 JST
Buy it and earn 128 Points!! Details
$ 64.03 (¥ 6,980)
Limited time only! Ends 30/09/2014 23:59:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.31 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
S day tomorrow cannot respond effortlessly ⇒ 10 / 12, 30, and holidays is a fun staff available tomorrow. Given time and cash on delivery payment cannot be! 》


[Our intimacy No.1 tomorrow music products]
Shipping free ★ domestic eel charcoal-grilled ★ very heavy oversized eel in eel ♪ advanced rice stamina gusto!
The name Japanese eel Kabayaki
Raw materials Eel, soy sauce, sake, Mirin, sugar
[Unagi sauce: soy sauce, Mirin, sugar, syrup, caramel, thickener ( processing starch ), seasoning (amino acids), pepper
Certain raw materials
Part of raw materials including wheat and soy
Content amount 2 Tail ( 1: 30 ~ 34 cm around the width 17 to 20 cm back and forth, around 230-250 g ), Kabayaki sauce 15 g × 2
How to save
Shelf life expiration date
Frozen ( -18 degrees C below ) for 30 days
Sales person Malkin, Ltd.
Hiroshima prefectural Onomichi Higashi Onomichi 6-6
Shipping 0 Yen
However, requires additional shipping for Hokkaido, Okinawa and some outlying areas. (500 Yen Hokkaido, Okinawa 1,000 yen), Yamato transport will specify if the pay 350 yen is needed. Please note that we will correct in your order confirmation email from us.
Method of payment [Credit card] [Bank transfer prepay card] [Postal advance payment] [COD]
Shipping methods Cool frozen flights
Gift for
[Fun gift _ Messe] [Fun gift _ Messe input] [Fun gift _ then] [Fun gift _ and then sent to Book] [Fun gift _ packaging]

Various gifts
■ event, season's greetings, gifts ■
For new year's, Valentine's day, white day, mother's day, father's day, gift-giving, midsummer ox, summer gifts, respect for the aged day, gifts, souvenirs, greeting cards, wedding celebration, 内 祝 I, memorial service, homecoming

■ dedicated daily, TechSpot ■
The gift of congratulation, thank you, greeting, gift, you useless, gifts, gift, gift also, return

■ items such as celebration, 内 祝 I ■
Gift, celebration, 内 祝 I, wedding gift, wedding 内 祝 I, baby gifts, in childbirth, 引き菓子, 快気祝い, 内 祝 so I, favors, wedding favors, 七五三, academic family, family admission

■ Buddhist memorial service, such as product ■
Bon, 新盆, Hatsu, equinoctial, Memorial, memorial service, Buddhist, condolatory, Zhi, gross Memorial, less curly pubic aspirations, shew us, your offerings, offerings, condolence, obit,-obit, funeral, altar, grave, there
* Not use for matrimonial goods.

■ only blast ships gifts ■
Founding 82 years, Yokohama Takashimaya Department store and Hanshin department store, Seibu Department store, Sogo department store, such as the Department store has also opened.
The tasty additive-free, completely body seafood focusing on customers.

Shipped with the? !

Set with eel
How is the miso soup»

Unagi Kabayaki sauce
If you want the added click here»

Latest Product Reviews (489) Translating... Translate Product Reviews

Posted by エビ******, 2014/09/18 07:47:50
Posted by na********, 2014/09/17 01:42:47
敬老の日用に注文してみました。 梱包や内包の工夫も楽しく好感が持てました。 鰻のサイズも大きく、とても美味しかった!と祖父母も喜んでくれました。
Posted by Er****, 2014/09/16 05:30:44
敬老の日にて子どもたちの祖父母に日付指定でお願いしました。 いただいた受注メールには、しっかり送付先が祖父母の住所になっており間違いはありませんでしたが、 なぜかそのあといただいた発送メールには、私の住所が送付先になっており、そのメールには「このメールを受信後各種変更は受け付けておりません」と書いてあり、変更しようにもできませんでした! せっかく敬老の日に間に合うよう早くに申し込みをし日付指定でお願いしたのに、私の家に届き、用のあるときに祖父母の家まで持っていくこととなりました。 商品に関しては後日祖父母に開けてもらうので、分かりませんが、そのような理由でとても残念でした。 私のような方が今後出ませんようお店には充分に注意を払っていただきたいです。
Posted by ji*****, 2014/09/09 14:16:27
Posted by ちん******, 2014/09/03 03:36:08
Posted by 上尾***, 2014/09/01 06:05:04
Posted by Pち******, 2014/08/31 07:14:45
父の日の贈り物として購入しました。 かなりな大きさのウナギに両親とも驚いていました。 来年も購入したいです。
Posted by マル******, 2014/08/21 21:52:42
この大きさ、味に大満足!この夏これで夏バテ防止になるかな?家族で分けたので 本当は一人で食べたかった。
Posted by 70****, 2014/08/19 09:47:29
Posted by シッ******, 2014/08/19 03:43:45

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.