15x points on all purchases

More than 6000 yen on purchases

This cuteness! fall to play cute fall. Play fusai in patchwork + back brushed full of cute and warm Hoodie Cardigan (not available)

Rakuten Super Points
Buy it and earn 64 Points!! Details
$ 54.88 (¥ 6,469)
Limited time only! Ends 01/01/2018 00:00:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.44 out of 5 stars

The Sale Period is not started yet. Sale is from 28/12/2014 20:00:00 (Japan time).
Please visit us again! Stay tuned.

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Forest girl forest ガ - ル

About the re-arrival

I inform it in an e-mail magazine.

The registration from this place

Under the influence of the raise of a cloth expense and the wage, weak yen, I raise it.

I am very sorry, but, please understand it.


Size (medium size)
The width of the shoulders: Approximately 41cm width of the body: Approximately 47cm length: Approximately 64cm
Length of a kimono sleeve: An approximately 55cm armhole: Approximately 48cm
Material Acrylic polyester
Color He/she looks at the color that the second image is really close in
The expansion and contraction of the cloth I do not expand and contract very much
Lining Unavailable (there is back raising, and there is food inside back knit)
Translucency of the cloth I am not transparent
Height of the model 157cm

●Please confirm it before an order
It is free shipping in purchase 6,000 yen or more
[as for the postage nationwide home delivery:] A 580 yen email service: Impossibility 】
With the order from other products, mobile can bundle it. Even separate orders revise the postage here.
In the case of an order, tell the remarks column about "bundling hope" and so.

●About size
The size writing in an evil shop becomes the 平置実寸 size that the evil shop staff measured all. When it is different from the notation of the tag, there is it by an article. ※There is a case to have some variability in size by a product. I keep it in mind to measure accurate size, but there is the case that some errors produce between a product and notation dimensions to send at hand because it becomes the full scale value of the sample for measuring. I ask so that it is understood.

The width of the shoulders: I measure a shoulder by a straight line from a shoulder.
Width of the body: I measure the charge account bottom of both sleeves by a straight line.
Length: I measure a hem by a straight line from the center of the line which linked the neck point of right and left. (the collar does not include it)
Length of a kimono sleeve: I measure cuffs edge by a straight line from a shoulder.
※Because there is the case that there is an error of around 2cm of the material in, approve the true dimensions of the product beforehand.

*Because there is individual difference in the expression of a feel of texture and the hue, and a hue may vary according to environment,
I order it in understanding it and ask.
*In addition, joint "of the thread when our product weaves" cloth in the process of production with the machine by all means
There is the case that some "raveling" produces, but there is not it by the problem in the quality.
In addition, there is it when other fiber does mixed spinning to a texture of the cloth.
*The cotton mixture product shrinks at the time of washing to some extent.

[forest girl] [forest ガ - ル] [forest girl fashion] [one piece] [one piece mail order]
[is pretty] [shoes] [rucksack] [fashion] [boots] [mail order] [bag] [wallet]

Mori girl fashion, Mori girl dress, skirt kawaii forest girl it's shop you'll find fashionable.

Quite cute to many women want to deliver happiness.
[RCPsuper1206] [after0608]  
Mori girl's because of one piece or item in stores.

Latest Product Reviews (64) Translating... Translate Product Reviews

Posted by 水沢****, 2014/12/03 14:12:59
画像通りですが、思ったより地道かな? お値段が少し高いと思いますが、暖かいです。 ただ、裏地が中に着た服に付くので、着たら絶対途中で脱げないので困ります(何度洗濯してコロコロかけても駄目です) 紐が長過ぎて邪魔だし、洗濯するうちき紐の先がボサボサになってきました。 毛玉もすぐに出て来たので、お手入れに気を付けないと駄目ですね。
Posted by ひな***, 2014/12/01 11:22:32
オレンジ系のパーカーを探してたので即買い! レビュー通り、紐が長すぎたので-☆ 思ったより温かくて満足です(^^)/
Posted by ほし**, 2014/11/26 22:24:45
Posted by hu****, 2014/11/20 08:51:56
色もデザインも可愛いです。 すぐ購入しました。 思っていた通りで 娘もとても気に入ってくれたので良かったです。
Posted by 枝豆****, 2014/11/13 05:03:56
母へプレゼントでの購入(・∀・) 可愛いいととても喜んでくれました! チャックの開け閉めが少ししにくいかな? っという事で星一つ減です(´・ω・`)
Posted by pc***, 2014/11/09 19:58:59
Posted by ミツ**, 2014/10/25 23:20:50
色合いとかすごく気に入りました。 まだ使用してないけど早く寒くならないかと待ち遠しいです。
Posted by いく***, 2014/10/14 21:58:08
Posted by pa*********, 2014/10/11 12:12:12
一目惚れして値段に躊躇したけど、画像の可愛さとレビューの良さで購入。 色→茶色がかったオレンジ。サーモンピンクではない。 縫製→やや雑。肩の縫い合わせの幅が左右で結構違いました。あとフードの紐が左右で太さが全く違いました。店頭販売なら出せないレベルで、検品はしてないと思った方がいいでしょう。 生地→冬用ボアパーカーって感じでかなり厚手です。生地そのものはしっかりした物です。 形→後ろがゴムで絞られた作りなのでファスナーを開けて着るとスタイル良く見えます。例えるならジャケットの前を開けて後ろをベルトで結んで着たときのような着痩せ感です。 前を閉めると結構身体のラインに沿った感じで、ユルダボな感じではないです。 ファスナー→全くスムーズじゃないです。スタイルを含めて前を開けて着るのを前提に作られてるかなという印象。 私はそんなに気にしないので着ますが、作りの細かいとこが気になる人にはオススメしません。
Posted by 31******, 2014/10/10 13:57:46
上半身はぽっちゃりめの私ですが、かわいくざっくりゆったり着ることができました。 今の時期はまだ着るには暑いですが、真冬でも十分温いだろうなぁと思うくらい温かみのある生地と色です。 商品を袋から出した時、フリースの白いものが結構出てきました。ばさばさとはたいたら少し落ち着きましたが、洗うまでは気になりそうです。 パーカーのひもがだいぶ長いです。

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.