|Size||(and I go to the adjustable size) |
The width of the shoulders: Approximately 40cm width of the body: Approximately 73cm length: Approximately 70-74cm
The length of the sleeve part: The circumference of the root part of the approximately 34cm sleeve: Approximately 34cm
|Material||Rayon polyester |
|Color||He/she looks at the color that an up photograph of the round cloth for third image is really close in|
|The expansion and contraction of the cloth||I do not expand and contract very much|
|Translucency of the cloth||Because I am transparent a little in thin Ikuji, an inner is necessary |
|Height of the model||157cm|
●Please confirm it before an order
It is free shipping in purchase 6,000 yen or more
[as for the postage nationwide home delivery:] A 580 yen email service: Impossibility 】
Even other products, the separate orders that I can bundle it with with the mobile revise the postage here.
In the case of an order, tell the remarks column about "bundling hope" and so.
The size writing in an evil shop becomes the 平置実寸 size that the evil shop staff measured all. When it is different from the notation of the tag, there is it by an article. ※There is a case to have some variability in size by a product. I keep it in mind to measure accurate size, but there is the case that some errors produce between a product and notation dimensions to send at hand because it becomes the full scale value of the sample for measuring. I ask so that it is understood.
The width of the shoulders: I measure a shoulder by a straight line from a shoulder.
Width of the body: I measure the charge account bottom of both sleeves by a straight line.
Length: I measure a hem by a straight line from the center of the line which linked the neck point of right and left. (the collar does not include it)
Length of a kimono sleeve: I measure cuffs edge by a straight line from a shoulder.
※Because there is the case that there is an error of around 2cm of the material in, approve the true dimensions of the product beforehand.
*Because there is individual difference in the expression of a feel of texture and the hue, and a hue may vary according to environment,
I order it in understanding it and ask.
*In addition, joint "of the thread when our product weaves" cloth in the process of production with the machine by all means
There is the case that some "raveling" produces, but there is not it by the problem in the quality.
In addition, there is it when other fiber does mixed spinning to a texture of the cloth.
*The cotton mixture product shrinks at the time of washing to some extent.
[forest girl] [forest ガ - ル] [forest girl fashion] [one piece] [one piece mail order]
[is pretty] [shoes] [rucksack] [fashion] [boots] [mail order] [bag] [wallet]
If you would like to receive products from this shop in us you must use a Forwarding Service.
Do you have an existing Forwarding Service Address?