Tenso Campaign

More than 6000 yen on purchases

(M size) double-lace petticoats. It's a magical layered. Sheer sense of prevention. The inner one piece sheer. On the chest, colon and flower motifs lace POO et fascinated by. (Not available)

Rakuten Super Points
Buy it and earn 29 Points!! Details
$ 31.62 (¥ 3,229)
Limited time only! Ends 28/06/2018 01:59:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.52 out of 5 stars

The Sale Period is not started yet. Sale is from 11/02/2014 11:00:00 (Japan time).
Please visit us again! Stay tuned.

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Forest ガ - ル

I tell it about the re-arrival in an e-mail magazine.

The registration from this place

※It is designed 10 first ... images

※→ 3L different in size

↓Follows are sale shares before↓
Please do it for the reference of coordinates


Size ) for people of the (M - large size
Width of the body: Approximately 39cm length: Approximately 94-98cm (I can adjust it at the length of the Camus string)
Material Cotton, polyester
Color He/she looks at the color that the first image is really close in
※It is designed 10 first ... images
The expansion and contraction of the cloth I expand and contract a little
Lining Unavailable 
Translucency of the cloth Because there is translucency, please enjoy it by wearing clothes one over another
Height of the model 158cm

●Please confirm it before an order
It is free shipping in purchase 6,000 yen or more
[as for the postage nationwide home delivery:] A 580 yen email service: Impossibility 】
With the order from other products, mobile can bundle it. Even separate orders revise the postage here.
In the case of an order, tell the remarks column about "bundling hope" and so.
※I post it, and the email service shipment is mailed, and designation is not possible payment by the C.O.D. on arrival.

●About size
The size writing in an evil shop becomes the 平置実寸 size that the evil shop staff measured all. When it is different from the notation of the tag, there is it by an article. ※There is a case to have some variability in size by a product. I keep it in mind to measure accurate size, but there is the case that some errors produce between a product and notation dimensions to send at hand because it becomes the full scale value of the sample for measuring. I ask so that it is understood.

The width of the shoulders: I measure a shoulder by a straight line from a shoulder.
Width of the body: I measure the charge account bottom of both sleeves by a straight line.
Length: I measure a hem by a straight line from the center of the line which linked the neck point of right and left. (the collar does not include it)
Length of a kimono sleeve: I measure cuffs edge by a straight line from a shoulder.
※Because there is the case that there is an error of around 2cm of the material in, approve the true dimensions of the product beforehand.

*Because there is individual difference in the expression of a feel of texture and the hue, and a hue may vary according to environment,
I order it in understanding it and ask.
*In addition, joint "of the thread when our product weaves" cloth in the process of production with the machine by all means
There is the case that some "raveling" produces, but there is not it by the problem in the quality.
In addition, there is it when other fiber does mixed spinning to a texture of the cloth.
*The cotton mixture product shrinks at the time of washing to some extent.

[forest girl] [forest ガ - ル] [forest girl fashion] [one piece] [one piece mail order]
[is pretty] [shoes] [rucksack] [fashion] [boots] [mail order] [bag] [wallet]

*[Fun tomorrow] available when this rule for sure. See below purchasing methods, etc.
Mori girl fashion, Mori girl dress, skirt kawaii forest girl it's shop you'll find fashionable.

Quite cute to many women want to deliver happiness.
[RCPsuper1206] [after0608]  
Mori girl's because of one piece or item in stores.

Latest Product Reviews (81) Translating... Translate Product Reviews

Posted by ゆか******, 2014/02/26 14:06:54
思っていたよりよりもどの服にも合いそうです(*^_^*) 身長150で現在妊娠9ヶ月で手持ちのワンピースがとれも短くなっちゃったけど これを中に着ると裾からのぞくレースが可愛くていい感じに着こなせます♪ また機会があれば購入します(^o^)
Posted by ha*****, 2014/02/15 16:02:48
とっても使いやすく、2着目を買ってしまいました。 ワンピースと重ねても、スカートの上から重ねても着やすく、レースがとっても可愛くて、重ね着のコーディネートが楽しくなります。
Posted by 鐘秋, 2013/12/19 12:21:25
肩ひもが捻れて縫われてました。その分★1コ減らさせていただきました。 お値段的に仕方が無いのかもしれませんが、こういった事が今後無い様にしていただきたいです。
Posted by 鐘秋, 2013/12/19 12:18:22
おそらく同商品のリピです。妊婦でペチスカートの履けない時期に大活躍しました。 とても満足の行く買い物だったと思います。:)
Posted by ☆P***, 2013/12/04 13:24:25
Posted by Tu***, 2013/11/05 15:18:58
Posted by ka*******, 2013/10/14 02:34:59
裾のレースがとても綺麗です。 長めのペチワンピを探していました。 156cm/40kgで細身ですが、膝が隠れるくらいで丁度良かったです。 胸元のお花も可愛いし、色々使い回せそうです。
Posted by Ny*******, 2013/10/04 15:55:43
気持良い生地ときれいなレースです。 長めのスリットから見える~も考えていたので、レースがもう少し長めならもっと良かったかな。
Posted by じゅ***, 2013/09/11 09:37:34
自分はポチャです…身長145ですがもう少し長めを想像してました!(身長が短いのでいつも長めや大きかったりします) それでも膝が隠れるぐらいでした!(1番長く調整して)てっきり、踝まであるかと思っていたので… 着てみて、結果オーライですね(’ω’*)カワイイさんのは手作りのせいか、幅広いサイズで作っていてとても便利です、有難く使わせてもらいます(*^_^*)
Posted by クー*****, 2013/07/10 11:49:00
少し長めですが、裾のレースが とてもかわいらしいです。 短めのスカートと合わせる時や 長すぎるなと思うときは 中でベルトなどでたくし上げて使えば 何も問題もありません^^ 長くしたり短くしたりと その時々で楽しく使っています。

Recently Viewed Products

Return Policy


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.