Seaweed / sum miscellaneous goods accessory / shirt / interior

The plain fabric is noodles grayish dark green cut selling, too

Rakuten Super Points
Buy it and earn 1 Point!! Details
$ 0.52 (¥ 54)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(6)
4.0 out of 5 stars

Sold Out

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
水通しをお薦めします。
■ material
 100% cotton
■ size
36 cm (fabric width) x 10 cm (= quantity 1)
 * Student area is calm in the on-site.
■ shipping
* Mail delivery available up to 6 m (= quantity 60).
* International shipping information Click here From
■ product details
Is the fabric of tradition from the Edo period.
In the industrialization of Japan quickly adopted the automatic loom,
Even now continue weaving on looms of the era.
And close to the hand-woven soft textured Japan color The beautiful
Color and pattern is a major advantage.
The pattern number or yarn-dyed breaks individual differences.
The purchase of another fabric shades
Please acknowledge the difference.
No difference between two sides of the fabric.
■ other
 Enshu cotton pongee product list Click here
 Enshu cotton pongee manufacturing process Click here
 After purchasing water Bates method Click here

Latest Product Reviews (6) Translating... Translate Product Reviews

Posted by わさ***, 2013/11/05 08:21:30
こちらは、想像以上に良かったです。落ち着いた感じで、好きな生地の1つになりました。個人的には、一反欲しいくらいです。
残念です
Posted by su*******, 2013/04/25 05:09:08
夫の着物を縫うために、反物と一緒に注文しました。夫は長身なので、袖の分だけカット売りを利用しました。それぞれ別々にみると気がつきにくいのですが、パーツを合わせてみると、反物とカット売りの色が違います。カットの方が赤みが強く、反物の方はほとんど赤みがない。今まで気づかなかった私も悪いけど、本当に同色かなぁと思うくらいの違いです。なんか遊び人の着物ができてしまいそうでショックです。
Posted by ch*******, 2012/10/24 08:05:33
座布団カバーを作ろうと購入しました。 水通ししたら10センチくらい縮んでしまい、急遽追加で購入しました。 腕に自信がある方は工夫できますが、そうでない場合、多めに購入したほうがいいです。 本当にすてきな色で、洗っても色が変わらないし、布も丈夫です。 反物なので布の幅がせまいですが、パッチワークをして他の布とあわせる楽しさもあります。
Posted by ku*******, 2012/03/31 12:00:29
お色の確認のため購入しました。柄物と合わせて小物を作る予定です。
Posted by ヒマ******, 2011/12/26 22:45:52
座布団カバーを作りました、縁を額縁に利用しました。 水洗いしましたので、かなり縮み、多めに買いましたが、ギリギリでした。 今度は、もう少し多目に、と考えています。
パッチワークのため
Posted by ya******, 2009/12/25 00:38:24
コパッチワークでコースターを作成していますが,しっかりした布地で低価格で満足できました。

Recently Viewed Products

Return Policy

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.