Forwarding Campaign

Loosely knit ankle, so leave the bed.

In silk skin-friendly and warm raised the loosely knit ankle. Protect the legs from silk night-room doubles as wear thick socks chills the size 24-26 cm made in Japan

Rakuten Super Points
Buy it and earn 12 Points!! Details
$ 12.70 (¥ 1,382)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(8)
4.88 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS, JP Post Small Packet
Top >> Horny heels and athlete's foot treatment Silk Socks > > Silk Socks

Products become popular by word of mouth

Human-friendly Silk Socks
Comfortable life with the power of silk


Feet warm and a night's sleep
' Sleep to prevent increasing aging immune system! 」
How is that toes warm and sleep.
Especially good with Silk Socks ankle loose loose things very effective!
It is this
Is a thick silk, Goodnight socks.


Material : 67% Silk : 15% Acrylic : 12% Nylon : 3% Polyurethane Made in Japan
You can both wear the room with thick silk
Silk moisturizing effect, protects the skin from drying out.
Also is recommended for cooling seasonal

   

■ products list here ■

Latest Product Reviews (8) Translating... Translate Product Reviews

ヒット商品です
Posted by ko*******, 2014/03/16 08:12:39
お肌に優しく暖かく、履いたままおやすみできる、とまさに書かれているとおりです。
蒸れないと主人も言ってました
Posted by ki******, 2014/01/09 09:06:38
普段ムレムレの指先が蒸れずにさらっとしている!と気に入ってくれたみたいです。 すごくいいのでまた購入したいです。
身体をあたためる
Posted by RO***, 2011/04/24 04:13:15
就寝用に購入しました。レビューが良かったので腹巻のついでに選びましたが、暖かく、締め付けがなく良かったです。 送料がもうちょっと安かったらこれだけでも数枚リピートしたいです。
父に
Posted by ルビ********, 2010/09/25 13:33:04
足が冷えるというので、五本指の重ね履き用、またはお休み用に色違いでプレゼント。 履かせたら「温かい!」と言って眠ってしまいました。 足が温まり、気持ちが良かったのでしょうね。
Posted by yu*******, 2009/01/10 02:11:16
締め付け感が全くないので寝るときにぴったりです。寝る時用なので洗濯機で気にせず洗えます。
夫のお休み靴下
Posted by チャ*****, 2008/12/12 05:30:00
リピです。 今までは自宅用靴下として主に夜間履いていました。 先日、夫が足腰を痛めた折に診てくれた漢方医さんが、「足腰は冷やしてはイカン!寝るときにも靴下を履くように!」と言われ、、、 おお~我が家には「シルクの靴下があるではないか!」ということで、仕事から帰宅して足を洗い、すぐにこの靴下を履き、入浴後から就寝中、朝までそのまま。 まったくムレず快適! だそうで毎日ご機嫌で履いてます。 前回購入分もまだまだ現役です。意外に丈夫で毎日の洗濯も気にしません(笑)
Posted by 44*****, 2007/09/19 02:45:40
冷えは身体に良くないということで購入しました。
Posted by MI****, 2006/09/18 02:11:02
敬老の日に、足首を怪我した母にプレゼント☆ 快適なようで喜んでもらえました♪

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee
JP Post Small Packet Your order will be shipped to you via Post Small Packet. A lower rate than EMS for smaller articles up to 2 kg. Although not as insured as EMS, it is a more economic choice for international shipping. Depending on the destination, the delivery date might vary.
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.