Messages of condolences with a flower in order until the Telegraph 16:...

Pre-the ┃ condolences telegram, telegram of condolence // summer sale

Rakuten Super Points
Buy it and earn 31 Points!! Details
$ 28.53 (¥ 3,132)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(378)
4 out of 5 stars
Next business day (Sunday closed) the receptionist.
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
This product looks like a flower is preserved long and enjoyable

Condolence telegram

Your chosen card.
The condolence telegram as most conservative ones is 13, 14 per
Card according to your feelings with your consent and you want to 差しあげ
Should be given, is not it.


弔電

弔電

お悔やみ電報

あす楽

Product name Condolence telegram [preserved]
Product description ■ as a telegram of condolence on orders of up to 13: next day delivered
■ do not limit the length of the message
■ This is a rose made from preserved
Unplug the color carefully select only unblemished selected rose as unenlightened and is what makes the clean
■ you graced the wrapper as you will

Sizes and specifications ■ プリザーブドフラワーバラ 1 Rin
■ You may box will change to the image box
Applications Condolence telegram, telegram of condolence flowers, sōgi, ntt condolence telegram, telegram of condolence telegram, telegram of condolence examples
How to strike a telegram of condolence, telegrams telegram of condolence examples, etiquette telegram of condolence, ntt sōgi, sōgi sentences, condolence telegram sentences
Delivery State Exclusive gift box: 8 × 40 × 8.5 cm
■ shipping
Shipping is free
However, Hokkaido and Kyushu-Okinawa and other islands will be charged plus 500 yen.
Kindly please.

Gift for ラッピング対応のし記名可フリーメッセージ

花ギフトの日付指定の仕方 Shipping free and sympathy bouquets / Buddhist / lieu / funeral flowers and funeral flowers / Bon / obit / pillow flowers / florists /.

Latest Product Reviews (378) Translating... Translate Product Reviews

Posted by つぉ*** , 2016/02/11 22:10:24
カードへ自由に綴ることができるため、故人との思い出などを自分の言葉で伝えたい場合におすすめします。また、花とカードを選ぶ過程でアドバイスもあり、頼りになる商品です。
喜ばれました
Posted by ちこ**** , 2016/01/25 02:33:00
相手の方から、素敵なお花をありがとう!と、お礼の電話をいただきました。メッセージカードも付けられるのも、よかったです。
とても喜ばれました
Posted by ak******** , 2016/01/14 14:31:38
おかげさまで 喪主の方へとても感謝して頂けました また機会があれば活用させて頂きます

Recently Viewed Products

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.

×

"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.