TOP PAGE NEW ARRIVAL

[] [SPINGLE MOVE] [スピングルムーヴ] [spm-110]

SPINGLE MOVE SPM-110 スピングルムーヴ SPM-110 スピングルムーブ

Rakuten Super Points
10X POINTS Hurry! 10 Days left! Ends 31/08/2014 09:59 JST
Buy it and earn 1,700 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 178.09 (¥ 18,360)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(42)
4.9 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS
Payment Options: Details
PayPal, Alipay

Development, the production reaches in the country throughout, and a craftsman finishes by one pair by manual labor in a technique for the manufacturing of Japan. The upper with the three-dimensional impression that had feelings of hides to use, insole which fitted a Japanese foot most, strength using the Baru Kanai manufacturing method of the tradition manufacturing method of the rubber footwear to add heat to and elasticity, 履 きやすさを. The simple design which saved the careful finish only by the product made in Japan and unnecessary decoration attracts many sneakers fans.
スピングルムーブ applies "the Baru Kanai's manufacturing method" to leather,
Sharp form and the domestic sneakers which I wore it, and had the good feeling
◇History
スピングルムーブ is derived from the rubber synthesis maker of Fuchu-shi, Hiroshima and is the brand which made its debut in 2002. I was born from the thought that I wanted to leave the company's country factory which I passed more than 70, and cultivated a technique and knowledge for somehow while a major sneakers maker moved the base abroad.
◇The Baru Kanai's manufacturing method
I heat the gumwood which I mixed the manufacturing method of the most historical sneakers developed in U.S.A. in 1839, upper and sulfur with with a vulcanization pot and mold it. I need much manual labor, and there are only some domestic factories existing from a problem of the production efficiency.
◇Brand name logo
Thought to want to continue evolving to go up the spiral staircase to the world as passing shoes by a spin and a coined word of progressive form - ing step by step is loaded "スピングル" with. The logo mark expresses a state to rise while turning, and, in the important axis, a wedge (wedge) is hit midmost while I repeat trial and error not to move slightly.




Staff size Data of the foot Comment
[LL (27.5cm) try-on]
I tried this on by thin socks wearing.
The length did not have any problem, but there was the feeling that all the sides of the thumb dealt with because some tiptoes narrowed.
The former rotation tightens the formal feeling and is just size without a feeling.
Former rotation is hard in L (26.5cm).
[L (26.5cm) try-on]
It was just right at 26.5cm. There is not the formal feeling and is really just feeling.
The tiptoe has it to spare approximately approximately 1cm.
Because it is pure domestic production, I wear it, and the feeling is distinguished.
COLOR VARIATION
SPM -110 SPM -219 SPM -168 SPM -416

About the products

In [purely hand-made sneakers MADE IN JAPAN (made in Japan): buzz this year has hit and won acclaim from the international brand and design SPINGLE MOVE (スピングルムーヴ) than natural colourways of rolls in stock features a casual taste model. The classy atmosphere in the grownup style Hama cramp is.

Size chart → click here





Latest Product Reviews (42) Translating... Translate Product Reviews

いいはきごごち
Posted by シン****, 2014/06/09 03:41:56
赤色を買いました。はきごごちもよく、これから履くのが楽しみです
お洒落!!
Posted by すけ****, 2014/06/03 14:46:07
主人用に購入しました。 デザインがお洒落ですよねぇ。 カンガルー皮、柔らかくて大好きです。 履きこむうちに、皮が伸びてしまうか少し心配ですが、・・・ 次回は自分用に購入したいと思います。
追加購入♪
Posted by ぷ0***, 2013/12/15 22:13:09
やっぱり履きやすいそうです Lサイズ買えました ありがとうございました♪♪
最高
Posted by みち**, 2013/11/26 14:25:47
足にフィットし歩きやすく最高です。久しぶりにいい買い物しました!
スピングルムーヴ SPM-110
Posted by t3***, 2013/10/18 01:42:11
普段25.5~26を履いていますが26.5を買いました。 先が若干余りますが横はジャストで歩いて違和感はありません。 ブラウンは写真ほどツヤは無く安っぽく見えましたが 履くと落ち着いた感じで気に入りました。
初スピングルです。
Posted by ha******, 2013/10/16 02:10:02
デザインが気に入っての購入です。普段のサイズは26.5~27cmですが、L26.5cmでジャストでした。カンガルーレザーは耐久度が高いとのことですが、現物の質感は逆に低そうに見えます(笑)。しばらく使ってみての様子見ですかね。
満足です
Posted by ケッ*, 2013/10/08 21:27:54
スピングルムーブのスニーカーは、2度目の購入です。 履きやすかったため、同じものを買ってしまいました。 とても満足しています。
カンガルー皮
Posted by ぷ0***, 2013/10/04 21:05:21
しっかりした造りなのに軽いです made in Japan ならでは 履きやすく柔らかい 長いお付き合いになれそうな一足♪ Lサイズも欲しいので、宜しくお願いします
Posted by ma********, 2013/09/28 22:21:34
初めての購入です。履き心地がとてもいいです。色違いの購入もしたいですね。
魔法の靴☆
Posted by マグ**, 2013/09/25 15:38:29
25.5cm、Mサイズを購入。 薄い靴下でちょっと余る程度、厚い靴下で丁度良い感じです。 2年履いた先代に穴があいてしまったので、今回で2代目です。 初めて買ったときの感動をまた新品で味合ってます。 この靴はクッションが素晴らしく、ディズニーランドで14時間歩き回っても 疲れませんでした!皮もとても柔らかく、雨や汚れも軽く拭けばとれます。 ベージュはとても品の良い色で、カジュアルにもちょっと固い格好にもいけます。 今後も3代目、4代目と買うであろう商品です!

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

Payment Options:

PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment
via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Mobile/Smartphone: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

Return Policy

We do not accept refund, exchange and cancellation in any case for international shipping services.
We do not accept cancellation and change of advance order. And we also do not accept change and cancellation, when we hold the shipment as customer's request.

Please check item's size, colors, design and so on before ordering.

■ Telephone: +81-3-6438-9558

The change in address etc. is also similar.
We recommend changing by telephone.

When shipping is delayed by customer's circumstances, we cannot accept the cancellation.
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.