Forwarding Campaign

In the 61st birthday congratulation Kisu, respect for the aged day gifts

60Th birthday vest presents "luxury 60th birthday celebration-Chan Chanko set (including Suehiro and hood)" [R]

Rakuten Super Points
Buy it and earn 54 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 51.84 (¥ 5,400)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(61)
4.75 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Alipay




The respect for the old present sixtieth birthday seventy years of age white Kotobuki eighty-eighth birthday

About gift correspondence Lapping correspondence Auspicious decoration for gifts correspondence An auspicious decoration for gifts signature is possible

Tomorrow easy same day delivery

"It is celebration set red いちゃんちゃんこ" on the real high quality sixtieth birthday.
Bargain red いちゃんちゃんこより which the public is filled with, a rank becomes upper good quality more.

≪Point 1≫
"A base design" is in the cloth for ちゃんちゃんこ & cowl.
※Look at a photograph with cloth as improving by all means!
The design "a crane" and "a carapace of a turtle sentence with chrysanthemum." I am considered to be a crane and a tortoise and a chrysanthemum, the pattern which are all lucky.
Thanks to this base design, it does not become the flat impression painted all over with red いちゃんちゃんこが,
You come to be able to wear it with sense of quality.

≪Point 2≫
It is with batting plumply!
To the real visitor whom it was come to the store, and I took it, and a hand saw,
"The batting had 入 っていてしっかりふっくらしてますね - (*^ ▽ ^*) and guaranty than I thought"!

≪Point 3≫
Set contents are substantial; and now normal 10,500 yen is 5,250 yen [half price SALE]! !!
Red いちゃんちゃんこ, cowl (and the paper which a reason I, please feel relieved because it is all or the form that you can hit, and to celebrate ♪), Suehiro, the sixtieth birthday was written is set at this price!) Considerably advantageous.

≪Point 4≫
Lapping & auspicious decoration for gifts [free]! !!
There seem to be many a person putting one character, "sixtieth birthday celebration" which "I give it celebration & on the sixtieth birthday, and the name of master" is written to auspicious decoration for gifts.
Because you make auspicious decoration for gifts lapping free, please add the words that you want to write to the auspicious decoration for gifts to the remarks column.


A feeling to celebrate that it is important because it is the celebration of the sixtieth birthday.
"I enjoy it, and, please give it words of father" with a smile.
"It is this red いちゃんちゃんこ set" then
If there is a maid doing the post of the celebration more gorgeously, I am happy! (*^ ▽ ^*)

Product number 004048
Size Free
ちゃんちゃんこ: Dress length approximately 76cm, width of the body approximately 70cm/ width: Approximately 35cm in diameter
Color Red
Material 100% of polyester
Set contents Sixtieth birthday set
Kimono for men > House coat > ちゃんちゃんこ

The gift which is most suitable for a celebration and a present to one running out of a <size >
Cushion (red)
5,700 yen
Cushion (purple)
5,700 yen
Cushion (yellow)
5,700 yen
Sixtieth birthday set
5,250 yen
Crape
Cushion (red)
12,000 yen
Crape
Cushion (purple)
12,000 yen
Crape
Cushion (yellow)
12,000 yen
岡重 brand
Lacquering brush-pencil
7,140 yen
   
With sixtieth birthday celebration
Cushion set
10,000 yen
With sixtieth birthday celebration
Crape
Cushion set
16,000 yen
   

Latest Product Reviews (61) Translating... Translate Product Reviews

還暦祝いの思い出に!
Posted by プリ*****, 2014/08/17 16:17:56
父の還暦祝いのため購入しました。最近では60歳といっても若くみえたり、商売や運動の一線で活躍している人も多いです。私も、父に加齢を意識して欲しくなかったのでちゃんちゃんこを着せるか迷いました。しかし、日本の伝統的お祝いの節目の行事であること、そして、これからも元気で楽しくいてほしいという思いから、祝いの席で着てもらうことを決めました! 結果は選んで大正解でした!ちゃんちゃんこが似合うオヤジなんて、普通はいないと思うので、親戚一同に笑いがおこりました。 2千円程で購入できることもしっていましたが、安い生地が父には合わないと思い少し高めにしました。すごくしっかり作ってあり高級に見えます。父はこれでしまいこむのはもったいないので、冬にも出して着るのだと周りを笑わせていました。
とても良いです
Posted by 1m*, 2014/06/30 12:51:19
包装もしっかりしていて、ものもお値段以上の満足感です。渡すのが楽しみです。
Posted by イッ*****, 2014/06/14 01:59:58
この価格であのデザイン御祝い時に大変喜ばれました。
なかなか良い!
Posted by ts********, 2014/06/13 14:05:31
義父の還暦祝いに贈りました。ちゃんちゃんこなんてと思いましたが、一緒に一度しかありませんし、あまり高いものももったいないと思ったのでこちらでお願いしました。実際に物をみていないのですが、義父はすぐにはおった写真を送ってくれて大喜びでした。とても良い商品だと思います。
父の還暦祝いに
Posted by まる******, 2014/05/11 05:14:23
レビュー遅くてすみません(^^;) 実父の還暦祝い用に購入しました。 私たち子供一同遠方住まいのせいか手際が悪く、大したお祝いができなかったのですが… こちらのちゃんちゃんこは本当に買っておいて正解でした(*^-^*) 父も最初は恥ずかしがって着るのを渋っていましたが、最終的にはノリノリで写真を撮らせてくれました(笑) この度は迅速、丁寧に対応して頂き本当にありがとうございました♪
立派です★
Posted by りゅ***, 2014/04/20 06:22:29
包装もとても立派だし、現物も高級感がありました!熨斗の字が味があって好きです(*^^*)ただ、他の方も書いている様にしつけ糸があるため、開けて直ぐには使用できません。私は会場に小さなハサミを持っていきました。そちらの手間を-1としました。しかし両親はとても喜んでくれたので満足しております。
Posted by のん******, 2014/04/06 09:46:01
まだ渡していないので中はみていないのですが、箱がとても立派でびっくりしました。 プレゼントする日が今から楽しみです。 きっと喜んでくれると思います。
考えていたとおりのちゃんちゃんこでした
Posted by ku******, 2014/04/02 05:46:18
父の還暦祝いにちゃんちゃんこを探していました。 安いあまりにペラペラの生地は嫌だと思っており、ふっくらとした厚みのある生地で、おめでたい模様が入っているといいなぁと思っていました。 私の思っていたとおりのものが見つかり、とても満足しています。 父に着せるのは5月ですが、家族一同楽しみにしています。
Posted by ゆん****, 2014/03/30 11:45:35
父の還暦祝いにと購入しました。まだ渡していないので中身は確認できていませんが、箱が思っていたよりも大きく(笑)、包みが立派で満足です。
Posted by なめ*****, 2014/03/27 00:27:41
お値段の割に良い物で受け取った方も喜んでました。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.