We apologize but,we do not accept sending our products by any transfer services
In case we found any address of transfer service companies in buying/sending address.
No matter what reason is, we cancel the order without any contacting with customer,
which please note.(We accept only EMS shipping method)
(Also we recommended to not use those transfer companies because, their EMS ship-
-ping fee are relatively high anyway...)

Also, If customer makes a large purchasemore than 10000 jpy, we might gonna ask customer to pay in advance.
Also,we arenot accepting any requests such as  "repair service" or "exchanges and returns service"
from the customer who live in outside of Japan or sending our product to outside of Japan.
Also, there ain't any "warranty of products". 
We shall not be responsible for any loss, damages and troubles.

Please read the topic of EMS shipping at a URL on Below, before you purchase.

The product descriptions and due date information of the products might be outdated.
All of the descriptions and due dates in this rakuten global market are just a automatically translated version of
product pages for Japanese customer.Also, It doesn't update automatically. If you have question about our product or due date,
also the payment and shipping etc... please ask us by e-mail. We'll answer to your questions in whatever way we could :)

Also,In case of overseas shipping, we will add as expenses (8%) on product price.
(Consumption tax is not needed.)

Giant Robo にぎりこぶし Thinkgeek

Ached for the exclusive import ★ children from ThinkGeek "giant Robo's にぎりこぶし' (robot hand) '

Rakuten Super Points
Buy it and earn 41 Points!! Details
$ 36.87 (¥ 4,100)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
5 out of 5 stars

Sold Out

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page

Departure from ThinkGeek
I longed in the days of a child
"A hand of the Robo" in now reality? !

Of the Robo grasp; a fist

Well, it is huge! !!
I transform myself into longed-for huge Robo? Growing [hand] comes up!

- Of the Robo grasp; fist -

From American thinkgeek
"The way" of a huge robot comes up
Longed-for huge Robo (hand) appears from ThinkGeek! To a thing just real "the hand" of that robot which dreamed of in the days of a child! ? This time of the release "grasp it of the Robo, and fist -Giant Robot Battle Fists-" changes you into a huge robot! !
Excitement degree MAX
Normal is not normal!
The splinter which seems to stick in dazzling coloring of the azure blue! All stimulates your half-forgotten "something" and will lead you to "the ecstasy" that I tasted in the days of a child.

※ Attention in the use ※

!I am careful to be excited too much!
※Our product is costume not a boxing glove.
It may explode when I strongly swat it.

With an adjustable size
Transformation is possible in anyone!

I blow up the usage with air and question on both hands! I wake up the illusion that the whole body seemed to become gigantic when I watch one's hand which attached a hand of the Robo! !

▲I can place even a mop! ! ▲The huge sake crock is this street
An air pump
Please prepare.
The entrance of the air is a float and the type that are familiar in plastic swimming pools. It is blown up even if I record breath directly, but the huge size reason considerable lung capacity is necessary…. It is easily available before having you use ですのでご when I have you prepare air pumps.

!! Attention!
To "grasp it fist of the Robo" which can transform itself into the strongest huge Robo a one" "weak point…! Only "rock, paper, scissors" is really no use! I can take out only good! Even if there is a friend challenging by rock, paper, scissors, please evade it as much as possible! (a souvenir picture when, fortunately, the ※ photograph won.)
OK, it is war! ! ! ! !
※The beam does not appear from eyes even if I put on a handle of the Robo※
※In addition, I say many times, but cause the damage when not careful※

Is it that? I have withered away. . .
It did not swell out by a wound or a hole
It continues in a case and is available♪

Please use an attached repair kit▼

It is torn even if careful when it is torn. . . I block up the hole for repair, and, for such a case, a seal is attached to this article. (the left)
■Repair kit usage■
1.I cut a patch for a necessary area according to the size of a hole, the nail wound of the injury department.
2.I wipe off the point where there was a hole carefully in neighborhood and completely remove dirts. I am dried for 10 minutes at least.
3.I tear off the paper of the patch which I cut and stick an adhesion side on the hole carefully.
Please leave him unattended without blowing it up for 4.20 minutes.
Robo! Robo! Robo!
[product data]
Set contents: One set of main body x1( right and left),
Product size (at the time of the expansion): About 46x24x26cm/ approximately 81cm in diameter,
※There is a hole when I touch a strong shock and the sharp thing
It might not swell out. Please be careful.
※Please do not beat person and quality.
※The use as a float and the drowning life preserver is not possible.

Departing from ThinkGeek
Wanted to live when I was a child in
"Giant robot にぎりこぶし' is now in reality?

-Giant robot hands-

Admiration the giant robot from ThinkGeek (of hand) emergence!? dreamed of when I was a child that robots 'hands' is now reality! Once again released "of robot hand-Giant Robot Battle Fists-' turn you into a giant robot! So 刺さり to the bright color of cobalt blue, Barb! Will lead you to the ecstasy that all but forgotten your "something" to stimulate and tasted when I was a child. How to use the inflatable, just stick your hands! Cause or as if the entire body is huge of illusion and see myself wearing a robot hand hands! Excitement and attention in the past! * This product is not boxing gloves, is a costume. A weak and may explode. [Product data] set contents: console x1 (1 set left), size (when inflated): approx. 46 x 24 x 26 cm / 81 cm in diameter * may cause strong shocks or sharp objects to touch and be perforated 膨らまなく hole. Please note that. * Without tapping a person or thing. * Cannot be used as a float and water preserver.

Latest Product Reviews (1) Translating... Translate Product Reviews

Posted by le*** , 2013/11/10 10:01:51
プレゼント用に購入しました。持ち歩く予定だったので、空気で膨らますタイプで助かりました。ただ、けっこう大きいものなので、出先で膨らますのか少し大変でした。 出した瞬間よろこんでくれて、笑顔が見れて大満足でした。

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.


"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.