Sweat cold and protection from the chill of air-conditioning!

◆ 冷えと. シルクスパッツ «100% silk» and 冷えと ■ inner

Rakuten Super Points
Buy it and earn 86 Points!! Details
Coupon OK Details
$ 69.62 (¥ 8,640)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.7 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page

In the topic "and 冷えと health law"
So the silk ⇒ cotton ( wool) ⇒ silk ⇒ layering cotton ( wool) socks . The sitz bath.
Old man is a useful and well said.
Just as the cool head and warm up the legs. It just is!

冷えとり腹巻 冷えとり腹巻 冷えとり腹巻

And 冷えと

* May be significantly delayed delivery without prior notice.
After your order, your contact will be happy because the please please.
※ For order shipped to you get time to one week.
● color comments
Practical black and generating and mongla goes well with any outfit! women's Pink is also popular.
Sakura will be M-size-only deployment.
● product comments

High-quality silk 100% Ideal for thin type of summer is the spats, and 冷えと. Is seamless, soft or fit. Long silk 100% fresh wearing comfort and ankle warm up until the lower abdomen. Because does not use the rubber waist without tightening, a natural fit. Double-sided with no seam seamless finish. Outer harder sounding is glad when they go out of the sheer type. Butt, round, we have a natural fit; Is not too tight to fit in 'solid knit' gently wraps a uniform pressure in body. Knit contoured thigh portion especially excellent in elasticity was adopted.

West 60-75 Cm 70-85 Cm 80-95 Cm


Silk 100% (using the special elastic thread)
-Country of origin
Made in Japan

» Wrapping to those here!

«Search for» light, silk, silk, black series, 冷えと.

Wrote to 2012 / 06 / 05 review bonus ( hb-silknet )

Latest Product Reviews (23) Translating... Translate Product Reviews

Posted by ok******, 2015/05/16 15:55:52
冷えとり六年生です。オールシーズン大法紡績さんのスパッツを季節に合わせて着用しています。 いろんなお店の冷えとりレギンスを試してみましたが大法さんの商品に出会ってからはやっぱり履き心地が違います。 こちらの絹スパッツも履き心地良く買って良かった♪ ありがとうございます。
Posted by あ5**, 2015/05/11 10:56:08
冬の間、シルク&ウールを愛用していましたがさすがに暑くなってきたのでこちらの商品を購入。 縫い合わせがないのが最高です。肌触り抜群!!
Posted by ny********, 2014/08/17 14:56:17
触れている肌が幸せになります。 2年ほど前から冷え性に悩んでおり、気温が30℃を越える真夏ですら冷えて困っていました。 ですが、今年の5~6月にこの商品と他店の冷え取り靴下を履いていたら、7月半ばごろには冷えが治りました。 着心地と冷えとり、二つの観点からおすすめです。 あわせてシルク用洗剤の購入もおすすめします。 私は家人に普通の洗剤で洗濯されて、肌触りがパーになりました…

Recently Viewed Products


Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.


"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.