Tenso Campaign

Light beam is the only liquor pour ( bottle ).

Light beam glass poured booze (single menu) [Shotoku glass]

Rakuten Super Points
Buy it and earn 18 Points!! Details
$ 18.98 (¥ 1,944)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(20)
4.8 out of 5 stars

Sold Out

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
JP Post EMS
Payment Options: Details
Credit Card

Light beam pour sake is a gem can be only limited in Shotoku glass craftsman blows.
For blow to this sophisticated shape requires challenging technology and years of experience.

Light beams in combination with tumblers and old, enjoy the luxurious atmosphere.

* Is the sake carafes for cold sake. Not your warm.
Liquor poured separately. Glass, wooden box is not included.

Product size: diameter 40 mm x 190 mm high-capacity: 280 cc

Production: Shotoku glass (made in Japan)

After delivery, if you write a review we will deduct commodity prices by 10%.
Under wrote a review → 10% off in ' write reviews (10% off)"select shopping in your basket.

Latest Product Reviews (20) Translating... Translate Product Reviews

とても美しいです
Posted by ma**********, 2014/02/09 03:32:24
とても薄いのですが、素敵なフォルムです。 日本酒はもちろん、お水などを入れても使えます。 しまっておくのはもったいないので、使わない時は棚に飾ってあります。 おすすめ!!
Posted by be*********, 2013/12/16 06:05:27
手持ちの徳利が尻漏り(液だれ)するので、快適に注げるものを1つ用意しておきたくて購入しました。 小振りなのはわかっていましたが、本当にお上品な量しか入りません。 うすはり大吟醸1杯分とそんなに容量が変わらないので、あまり出番はないかも…。 とはいえ、液の切れはいいし、見た目に美しいので気に入っています。 薄いので割らないよう大事に使おうと思います。
冷酒を美味しくいただく
Posted by NO*****, 2013/10/03 07:36:30
とても薄くて軽いので、どこかにぶつけて割ってしまいそうですが、でもお酒を入れると丁度良い重さになって盃・ぐい呑みに注ぎやすくなります。お酒は冷たいのが好きなので年中重宝します。2個購入したので吟醸酒や純米酒等入れて2倍お酒を楽しみたいと思います。
Posted by eg********, 2013/09/03 14:45:25
先日 うすはりグラスタンブラーSSを購入して、酒注ぎがないのに気づきました。 まだ使用していませんが、うすはりビールグラスよりしっかりしているので、割れる心配はなさそうです。
涼しげな冷酒カラフェ
Posted by m_******, 2013/07/15 02:46:57
うすはりの酒注ぎは端正なフォルムで、清涼感があり、 また、工芸品としての主張もあるので、この時期冷酒を 楽しむには、とてもいいアイテムになると思います。
Posted by ボク***, 2013/07/06 11:19:35
デザインがシンプルで気に入りました。 酒瓶から直接注ぐより雰囲気があって楽しんでいます。 ただ酔いがすすむと酒注ぎに注ぐより猪口に注いでしまいますが?
Posted by げむ***, 2013/06/15 07:01:32
グラスを欲しくて見ていたら偶然みつけました。うすはりシリーズ大好きなので大切に使っていきます。やっぱり軽いです。
よいです。
Posted by na******, 2013/05/14 07:16:49
涼しげで冷酒がとてもおいしそうに見えます。これからの季節重宝しそうです。 とても薄いので壊さないように気を付けて使います。
Posted by ワイ**********, 2013/04/30 17:41:41
このシリーズ大好きなので、集めています。 今回、日本酒シリーズをまとめて購入。 良い買い物ができました。ありがとうございます。
評判通りの品
Posted by やえ****, 2013/04/29 00:39:58
写真では理科の実験に使うビーカーのようでしたが、実物は大変繊細で、お酒の色や美味しさまで引き立てる優れものでした。 大切に使いたいと思います。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

JP Post EMS Your order will be shipped to you via Japan Post EMS. Japan Post is a speedy delivery service that delivers to more than 120 countries. With an effective tracking system and insurance program, EMS is able to offer a secure delivery worldwide. You can track your package with the tracking code provided and it will be delivered within a week. See estimated shipping fee

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others

Return Policy

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.