Features white pewter beer Cup tumbler delicious beer!

Tin made in resolution make NAJIMI tumbler Tin 100% enticed viagras and Shuki

Rakuten Super Points
Buy it and earn 60 Points!! Details
$ 63.96 (¥ 6,480)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(135)
4.64 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
PayPal, Alipay
能作 NAJIMIタンブラー 錫の酒器6つの魅力 錫の酒器6つの魅力 錫の酒器6つの魅力 能作 NAJIMIタンブラー 能作 NAJIMIタンブラー 能作 NAJIMIタンブラー
Product description

It is made in the production of Arts and crafts, craft, Takaoka book Tin (ほんすず) 100% of the beer Cup, sake.

This tumbler dished out part of the thumb, was easier to have increase recess to fit your hand, offers customized for their own.
In traditionally called greensand casting casting and a more manual process that most are gone.

Said in the Tin of drinking to mellow flavor, delicious, very popular. This Tin is ordinary tableware to clean, difficult to oxidize in the metal as well as a fun meal is.

To drink every day, or are just a gift.


Product specifications


-Size 9.0 mm diameter x 8.7 H(cm)
◇ material 100% Tin
◇ weighs about 260 (g)
Passing-passing capacity approximately 385 (ml)
-Boxed

Gift for
ラッピング選択可 のし記名可 フリーメッセージ

If the color of the image, depending on browser and settings different from real. Please note that.

Latest Product Reviews (135) Translating... Translate Product Reviews

Posted by 虹2***, 2014/07/06 11:42:24
父の日にあげたのですがとても喜んでくれました。 品物もとても良かったです。
名品・能作・錫のタンブラー
Posted by mo*******, 2014/07/06 06:26:40
以前より欲しがっていたタンブラーを、父の日にプレゼントしました。大変、喜んでくれました。
錫器はやっぱりいいです
Posted by Hu*********, 2014/07/05 10:53:57
元々錫の猪口を気に入って使っているのですが、父の日ということでこれをプレゼントしました。 錫100%でない方が形が手に馴染むので良いです。 自分用もこのくらいのサイズの買おうかな…
プレゼント
Posted by ho******, 2014/07/05 10:26:05
プレゼント用に購入しました。良い商品と口コミがいっぱいあるので、喜んでもらえることを期待して☆5です
Posted by ho******, 2014/07/05 10:23:43
冷蔵庫に冷やしてすぐに冷たくなるので重宝してます。少しお値段が高いので☆4です。
Posted by ひろ****, 2014/07/05 08:05:42
義理の父へのプレゼントとして購入させていただきました。お酒が好きな人なのですが、とっても気に入ってくれてよりお酒がすすんでいるみたいです。
父の日に贈りました。
Posted by 涼5*, 2014/07/05 07:23:07
父の日に贈りました。ビールの泡立ちのよさ、日本酒の味の柔らかさなど、大変満足してくれました。いい買い物でした。
Posted by gr***********, 2014/07/02 13:20:39
以前から自分用に欲しくて注文させて頂きました 対応もとても早くすぐ届きましたし 早速届いた日から焼酎を呑んでとても満足です! 次はビール用のタンブラーを頼みたいなーと思ってます♪ 今後の参考にと頼んだラッピングも好みでした(○´∀`○)
名入れとても喜ばれました!
Posted by はな****, 2014/07/01 09:33:20
丁寧な、お店からのメールに安心しました。 贈り物だったので、実際見ていませんが、実家の父が 大変よろこんでくれました。名入れしてあって、特注?と驚いてくれました。良い商品、素敵な対応ありがとうございました。
親切!
Posted by まん*****, 2014/06/30 10:46:14
急ぎで名入りの錫グラスが必要になり、問い合わせたところ、手彫り職人の方へお願いをしてくださいました!急なお願いでしたのに、ばっちり間に合いました。また、ラッピングやカードにもセンスの良さが感じられます。ありがとうございました。

Recently Viewed Products

Payment Options:

PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

支付总额计算如下。
支付总额 = 商品价格 + 国际运费
在收到您确认订单信息的回复之后,我们会通过邮件发送支付宝支付链接。
请在链接过期之前点击进入支付宝安全支付页面并完成支付,以保证订购成功。
请在本页下方找到支付宝支付的分步讲解页面链接。
个人电脑:http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
移动设备/手机: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

Return Policy

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.