Fun Tin 100% single-meal gifts also come your

Tin Tin features made Shuki 100% single-small

Rakuten Super Points
Buy it and earn 45 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 44.58 (¥ 4,860)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(52)
4.71 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
PayPal, Alipay
能作 片口小 本錫100%を味わう。
錫の酒器は魅力がたくさんあります。
片口小 究極の注ぎ口です。
内側金箔仕様もございます。

酒器セットもございます。

レビューを書いて3%OFF♪
Product description

It is made in the production of Arts and crafts, craft, Takaoka book Tin (ほんすず) 100% of the single-capped.

You can enjoy the changes in the shape of some Tin in metallic and oxidized so soft.

Also said to absorb impurities, purifying drink or water.

Clean, modern you can produce fashionable dining table in shape.

This single-are made by student type (なまがた) castings casting method.

Product specifications


◇ size 13.3 x 7.3 x 5.4 H(cm)
◇ material Tin (100%)-
-Gift box with

Gift for
ラッピング選択可 のし記名可 フリーメッセージ

If the color of the image, depending on browser and settings different from real. Please note that.

Latest Product Reviews (52) Translating... Translate Product Reviews

Posted by 数独**, 2014/09/17 01:12:23
以前こちらのショップで能作のぐい飲みを購入し主人にプレゼントしました。相当気に入ってもらえて、特に夏の間は、日本酒を呑むのにひんやりして美味しいと好評だったので、前からほしかった揃いの片口を今回購入しました。実は主人の誕生日が9月末なのでプレゼント用に包装していただきましたがまだ包装を解いていないので実物は側にあるのに見ていません。その日がきたらまたレビューを追記したいと思います。気に入ってもらえると確信してはいるのですが。 241200-20140914-0920813337
良い商品です!
Posted by モリ*****, 2014/08/21 13:48:13
しっかりしていて使いやすくまた高級感もあり期待通りです。名入れは悪くはないですがちょっと普通な感じです。
友人の誕生日に
Posted by つる********, 2014/08/21 02:28:02
おちょこをすでに持っている友人にプレゼントしました。 冷たくおいしく日本酒が飲めると喜んでもらってます♪
良い品です
Posted by AK***, 2014/08/13 08:52:59
海外向けでいつもかっていますが、贈答品として喜ばれています。今までに何度か買いましたがいつも喜ばれているのでおすすめです
Posted by La***********, 2014/08/07 14:46:17
夏は、この錫の冷たさがいいですね。今度、氷出し煎茶にも使ってみようと 思っています。
Posted by at****, 2014/06/20 10:33:49
父の日のプレゼントとして買いました。 既にぐい呑みを持っていたので、お揃いにしてみました。 器も冷えやすく夏場の冷酒に最適だと喜んでいました。
喜んで頂けました。
Posted by ☆あ***, 2014/06/07 06:14:33
昨年はすずのぐい呑み、今年は酒器とこちらで頼みました。 凄くきれいに包装して頂き、 プレゼントした相手も凄く喜んでいたのでよかったです。 品物も写真どおりでよいものでした。
Posted by A.********, 2014/06/03 14:29:52
すぐに発送していただいたので、今日届きました。 下戸なのに片口を買ったのは、これからの暑い季節にタレやドレッシングをギンギンに冷やして食卓に出したいからです。注ぎ終わりにしずくが垂れないのも使い勝手が良いです。
世界でひとつだけの。。
Posted by ***********************, 2014/05/17 04:01:48
文字入れをしてもらい、母の日にプレゼント。 おちょこも文字入れをしてもらいましたが、こちらは父の日にプレゼント予定。 母はお料理好きなので、「日本酒以外にも、ちょっとしたソースの器としても使えそう」と言っていました。
Posted by Mt***********, 2014/04/14 08:13:29
ぐい呑みと一緒に購入しました。質感、ほどよい重量感に満足しています。冷酒が温まらないので美味しく飲めます。

Recently Viewed Products

Payment Options:

PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

支付总额计算如下。
支付总额 = 商品价格 + 国际运费
在收到您确认订单信息的回复之后,我们会通过邮件发送支付宝支付链接。
请在链接过期之前点击进入支付宝安全支付页面并完成支付,以保证订购成功。
请在本页下方找到支付宝支付的分步讲解页面链接。
个人电脑:http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
移动设备/手机: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.