Is gifts perfect for a simpleton "mizuhiki" design feature made, chopstick rest

Chopstick performance made this Tin chopstick rest tied 100%

Rakuten Super Points
Buy it and earn 50 Points!! Details
Alipay OK Details
$ 45.20 (¥ 5,400)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(122)
4.75 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Alipay
能作 箸置き結び 本錫100%
縁起の良い結びが勢ぞろいしました。
本錫100%製 高岡で作れています。
能作 箸置き結び 本錫100%
能作 箸置き結び 本錫100% 詳細
能作 箸置き結び 本錫100%
能作 箸置き結び 本錫100%
おめでたい席やお祝いに是非どうぞ♪


レビューを書いて3%OFF♪

Product description

Introduction of the resolution made the familiar 'chopstick' are Tin products.

Made in the traditional manufacturing process the raw casting, more manual process that most are gone.

Is decorated with a 'knot' good luck has been shaped and finished in a very dark when atmosphere.

Five types of mizuhiki is motif designs, utilizing the properties of Tin, so can be transformed into a flexible and easy to place the chopsticks you arrange to taste, you can use.

I will enjoy the gifts and favors, including because the chopstick rest comes in 5 pieces set Tung.

Please enjoy the handiwork of Japan and Japanese beauty.


Product specifications


◇ size approx. 1.7-2.7 vertical × horizontal 3.5 × thickness 0.2 cm

◇ material Tin (100%)

◇ Tung i box

Gift for
ラッピング選択可 のし記名可 フリーメッセージ

If the color of the image, depending on browser and settings different from real. Please note that.

Latest Product Reviews (122) Translating... Translate Product Reviews

贈り物に最適。
Posted by ch********, 2014/12/18 14:22:15
受注番号20141200-20141130-0398829333 職場の先輩に。丁寧にラッピングされていて、高級感があり良かったです。 贈り物でしたので中身は見ていないのですが、喜んでもらえそうです。 お店の方から直筆のメッセージが添えられていて嬉しかったです。
お祝いや お年賀にも
Posted by yn***, 2014/12/09 08:07:58
以前テレビで見た時から、気になっていたシリーズの商品です 今回は、お祝いとして選びました また、新年を迎える準備に入るこの時期には最良な贈り物となりそうです ギフト用の包装が、お洒落で丁寧になされており 目上の方や、お世話になった方には とても喜ばれる品物だと思います 有料ですが紙袋の質も、しっかりしたものです サイズも最適なものをつけて下さり、購入者側としては、有り難いです これを期にリピート買いしたいと思います 温故知新…まずは伝統あるモノから見直してみると 素敵な作品に出会えました
Posted by たか*****, 2014/12/06 14:01:27
デパートで実物を見て小さめで上品なのが気に入りました。 年始に来る新婚の甥のお嫁さんへのおみやげとして購入しました。
引き出物にしました
Posted by ni******, 2014/12/04 01:34:53
品があり、質感もデザインもよく、以前から気になっていたのですが自分で買うにはぜいたくかなと思っていたもの。ハイセンスと参加者から喜ばれ御礼をいわれました。お勧めです。
Posted by yu*****, 2014/12/02 07:55:59
結婚祝いに使いました。 お皿やグラス、カップなどに比べ、最初に揃えて用意している人が少ないかなぁと思い、箸置きのセットを選びました。 モチーフもおめでたい雰囲気で洒落ていると先方にも気に入ってもらえました。 お祝いにお勧めの一品です!
新築祝いに選びました
Posted by de******, 2014/12/01 04:50:27
商品の写真も見易く、選びやすかったので満足しています。 無料のラッピングを頼みましたが、とても丁寧に包んでありました。 でも包装紙の色見本などがあればもっとよかったかな…お店オススメの濃紺の包装紙はちょっと暗かったので、赤いリボン付きでしたが御祝い用としては華やかさに欠ける印象でした。
Posted by まっ******, 2014/11/27 13:46:06
お茶の先生から結婚祝いを頂いた為、そのお返しにこちらの商品を選びました。 オシャレな先生にピッタリだと思いすぐ決めました。 思ったより小さかったですが、包装もオシャレで満足しています。
Posted by m&*****, 2014/11/17 05:27:02
出産内祝として以前に購入し、とても評判が良かったので追加注文しました。 おすすめです。
結婚祝いに
Posted by no**********, 2014/10/27 13:16:34
姉の結婚祝いにプレゼントしたら、 縁起ものだし、曲げられる金属と言うのが珍しく大変気に入ってもらいました。
内祝いに。
Posted by xx*******, 2014/10/21 09:36:08
可愛くてとても気に入ったと連絡がありました。 梱包など見ていないのですが、センスの良い彼女がとても喜んでいたので、いい物をプレゼントできたと思います!

Recently Viewed Products

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

支付总额计算如下。
支付总额 = 商品价格 + 国际运费
在收到您确认订单信息的回复之后,我们会通过邮件发送支付宝支付链接。
请在链接过期之前点击进入支付宝安全支付页面并完成支付,以保证订购成功。
请在本页下方找到支付宝支付的分步讲解页面链接。
个人电脑:http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
移动设备/手机: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.