Forwarding Campaign


 

Mori girl patchwork dress

Luxury patchwork dress Mori girl patchwork vivid カントリーガーリー ♪ relaxing of the Raglan sleeves コットンフレアワン piece * fs3gm

Rakuten Super Points
Buy it and earn 42 Points!! Details
$ 45.68 (¥ 4,633)
Limited time only! Ends 08/08/2017 08:00:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(28)
4.14 out of 5 stars

The Sale Period is not started yet. Sale is from 25/06/2014 00:00:00 (Japan time).
Please visit us again! Stay tuned.

This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Alipay

※ Product characteristics on the patchwork pattern differs from image

Short sleeve:

A brilliant luxury patchwork カントリーガーリー!
Raglan sleeves loose コットンフレアワン piece *








In a colourful patchwork fabrics each piece is a one-piece and feel good!
Walnut chest sleeve raglan sleeves and buttons etc
Charming country designs reminiscent of rural Europe.
Visiting on a sunny day a Virgin like want is a one piece!

Try code by wearing items →
     

Different color and pattern differences between products → check










* last year * to version * coordination, etc.
↓↓↓↓↓
 




-Size [M-long L]
* Currently sleeve length: short sleeve is only (will be each color gray picture sleeve)
Wear-cm width 58 cm, shoulder width - length 81 cm sleeve length 30 cm armholes 26 cm
-Is a measurement in the flat position. Please note that this may occur 1 to 3 cm. May vary depending on your goods with the tag notation.
-There is a different material cotton / polyester * notation and
-Fabric stretch stretching does not
-Fabric transparent little 透けません
-No lining
-Color beige / grey
-Model height 160 cm
-Weight: 175 g



-Shipping Courier: nationwide uniform 580 Yen email about flights: 200 yen? s more than 6000 yen for shopping with free shipping. "
And may our products stems just "yarn for weaving fabric seams" and some "frayed", such as in the mechanical production process quality problems in the No. In the weave of the fabric blend other fibers. You may also slightly different product sizes and nuances.
-' Translation is time sell products "per the appropriate places other than translation and because we expect that pricing and returns, exchanges, etc. is received please note that because we cannot.





◆ tomorrow on easy terms and conditions about ◆



-Tomorrow fun guests please be sure in the delivery notes tomorrow fun and hope stated.
* There you will usually ship please please. -Receive orders until 12 noon (except Sunday and Monday) at noon and only residents in the Kanto, koshinetsu, Hokuriku, Tokai, Kinki area, will be delivered the next day.
* Tohoku, please note that can arrive the next day also customer China, Shikoku, time is not so.
-By means of delivery mail service (200 yen) takes 2-4 days arrive, so not fun for tomorrow.
-Remote islands and mountainous part excludes shipping area. And transportation glitches, such as bad weather or other force majeure if adjacent goods arrival time and arrival date you may please note that.
-Our shipping is closed on Sunday and we are getting. Shipping and order until Saturday 12 pm Saturday during the subsequent orders will be shipping on Monday. For Monday delivery is crowded, so will outside of music tomorrow.
* Please check calendar home page if the temporary closure cannot be fun for tomorrow, so for more information.
-Tomorrow fun products and non-compliant product (time seal products, bags etc) at the same time (shipping) If you buy tomorrow will be easier for outside, please note.
-Payment for credit card payment and cash on delivery only. Please note payment will tomorrow music for outside if Rakuten bank payment and bank transfer.
-Goods tomorrow in the order cancellation, changes & returns will not be accepted, please note that.

Latest Product Reviews (28) Translating... Translate Product Reviews

これから
Posted by ぴぃ****, 2014/05/08 09:35:00
どんどん着れそうな生地です。 レギンスと合わせて着ています。
Posted by 西瓜**, 2014/04/30 22:50:53
パッチワークのものが大好きですので飛びつきました。 襟ぐりが広いのでインナー必須です。 これから夏まで着続けます。
ありそうでない?
Posted by mi**********, 2014/04/26 12:15:07
可愛いパッチワークのワンピ探してました!有りそうでないんです!買えてよかったです!
楽しみにしてました
Posted by ずい**, 2014/04/22 09:28:43
レビューが遅くなってすみません。 最初に見たときに悩んでしまって、悩んでるうちに売り切れてしまい(トホホ)再販されるのを待ってました。 再販されると同時に即購入。 まだ着用してないけど、ステキ( ̄∇ ̄*)ゞ 買って良かったです。
グリーン
Posted by mo**********, 2014/04/15 12:31:28
薄い感じがしますが、合わせるもので何とかなるかな。 いまからの季節に良いさわやかさです(^_^)
ベージュ
Posted by di***********, 2014/04/09 16:55:52
非常に素晴らしい!これは、最も好きな1である.
胸周りの生地
Posted by mo*******, 2013/08/25 18:11:21
形やデザインは可愛いです。洋服の上部のクリーム色の生地が安っぽい。残念。
自分に
Posted by かま****, 2013/08/23 05:58:15
可愛くて使いやすい。対応も迅速で助かりました。まだ暑いからヘビロテ決定!
透けてしまいます。
Posted by an********, 2013/06/25 03:45:34
商品説明には透けません記載があったのですが、本日着用してみたら下着が思いっきり透けてしまいそのままでは着れないので、中に何か着るか考えていますが胸の辺りがキツキツで下に何か着たら服自体が着れなくなってしまうので、今は着れなくて残念です。
Posted by 来福*, 2013/05/10 15:27:31
デザインは可愛いです。生地が薄くて1枚で着るのは無理だし何だか太って見えます。

Recently Viewed Products

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Alipay The “Payment Amount” is calculated as below.
“Payment Amount” = Product price total + shipping fee
Upon confirming your order, we will send you a link to make a payment via Alipay’s secure payment page.
You must finish the payment process before the deadline to complete your order.
Please check the payment process from the link here.
PC: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_pc.html
Smartphone/Tablet
: http://global.rakuten.com/en/help/payment/alipay_mobile.html

Return Policy

×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.