Jujube and ginseng and AKAN glioma ( aqueous ) compound collagen containing ★

Natsume see treasure (そうじんほう) 10P13oct13_b

Rakuten Super Points
Buy it and earn 47 Points!! Details
$ 42.21 (¥ 5,076)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
(22)
4.68 out of 5 stars
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Payment Options: Details
Credit Card, PayPal, Bank Transfer

Natsume see treasure (そうじんほう)

More health and beauty in light syrup, ginseng, collagen is Natsume see treasure (そうじんほう) is perfect. Without patience, suffering from a decrease in skin moisture and elasticity of lack, power-ups and moisture and shine to both hands. No pleasure for women.

Features 1

Using only natural ingredients so guests can drink. 100 g of calcium 106 mg, collagen is 2.33 g (4/2009 20, issued by Japan Food Analysis Center) and natural minerals, nutrients also includes rich.

Features 2

17.8 Mg (about 100 times the prune) that is proven by Japan Food Analysis Center (published on 4/20/2009) 100 g of iron content in industrial and Kako in black Natsume (くろなつめ) by the traditional manufacturing method.

Natsume of the jujube and ginseng, collagen see treasure (そうじんほう)

Jujube ( natsume ) is commonly used in medicinal and fruit wines. Dried jujube fruit steamed from traditional Chinese medicine is called big Natsume (traditional) will.

In plants of Buckthorn fruit jujube ( Natsume ), is a deciduous tree native from southeastern Europe between China. In Japan during the Nara period, already introduced were like, come out during the singing of the Manyoshu. So bud out in the summer and summer buds (jujube) as now known.

The jujube ( Natsume ) include sugars, protein, vitamin A, B2, C, calcium, phosphorus, iron, magnesium, potassium, and rich nutrition.




7500円以上送料無料

More health and beauty in light syrup, ginseng, collagen is Natsume see treasure (そうじんほう) is perfect. Without patience, suffering from a decrease in skin moisture and elasticity of lack, power-ups and moisture and shine to both hands. No pleasure for women.

Product name Natsume see treasure (そうじんほう)
The name Black light syrup processed foods
Principal component Black light syrup, ginseng, AKAN glioma (あきょう)-collagen
Content amount 100 Capsules containing
How to save After opening the lid tightly shut, served at your earliest convenience.
Suggested usage Per day divided into 1 to 3 times 3-9 capsules approaching, and served in such water.
Please use caution -
Nutrition ingredient and its content [9 Grains per]
Energy... 8.28 kcal
Protein. 0.510 g
Lipids. 0.031 g
Ash. 0.058 g
Carbohydrates. 1.489 g
Sodium. 4.6 mg
Iron. 0.4 mg
Calcium. 2.4 mg
Collagen. 52.0 mg
Importers Tak Jun co., Ltd.
Of origin China
Responsibility statement Aoi Hall pharmacy TEL:072-286-8655 of traditional Chinese medicine


Gift for ラッピング対応 のし対応 のし記名可 フリーメッセージ

Latest Product Reviews (22) Translating... Translate Product Reviews

継続がいいですね
Posted by みき***, 2014/12/16 01:05:59
無くなってそのまま注文しそびれてたら、連日の寒さですっかり風邪をひき、しかも産後疲れも重なってか中々治らないので、はっ、漢方薬飲もう、と慌ててリピ注文しました。飲んでる時は気づかなかったけど、やはり体力的にもサポートしてくれてたんだと実感中です。
手軽な栄養補給
Posted by 楽天*****, 2014/10/24 03:33:40
美容に良い成分もたっぷりで、手軽に栄養補給できて大満足です。
期待してます。
Posted by ユッ******, 2014/08/03 05:41:42
初の体外受精が失敗にて落ち込む中こちらのお品を知りました。 レビューにて美肌効果が有る感じですかね? それはそれで楽しみですので効き目が有れば嬉しいです。 まだ妊娠していませんので☆は4つとさせていただきます。 妊娠したらご連絡します!
Posted by こは******, 2014/07/13 03:51:23
いつも近所の薬局で買ってますが今回はこちらで購入。 3個目です。婦人科系の病気のため、飲んでますが 調子が良いです。妊娠も希望してるので、いずれ出産 するためにもこちらを続けて栄養分補っておきたいと思ってます。
愛飲してます。
Posted by みき***, 2014/07/09 09:55:47
もう1年ほど愛飲してます。肌の調子もかなりいいです。これからも続けます。
産後・・・・
Posted by ma********, 2014/06/18 05:41:26
高齢出産なので、産後カラダがボロボロになりましたが(^_^;)「女性に良い」との事で、リピートしています。年齢と共に飲用するサプリが増えていますが、健康に向けて続けていきたいと思います。
健康&美容
Posted by みき***, 2014/06/04 04:18:57
鉄分の補給はもちろん、肌にとってもよいです。 これを飲み始めてファンデいらずの肌になりました♪ 本当に続ければ続けるほど肌が若返ると思います。
健康キープ
Posted by みき***, 2014/05/13 05:58:16
妊娠中から愛飲してます。 鉄分の補給もですが、お肌の調子も良いのは驚きの効果です。 あれこれ飲むより、これひとつで良いと私は思います。 これからも続けていこうと思います。
Posted by うさ****, 2014/04/27 09:13:14
飲むのをやめると、体調がすぐれません。飲み続けている時よりも、飲むのをやめた時に、効果を実感できる商品です。
いいカンジです
Posted by ぱも**, 2014/04/24 01:26:08
元々タンポポ茶T-1を飲んでいたのですが、こっちの方が私の体にとって必要に感じられましたので、オメガ3と一緒にリピしました。

Recently Viewed Products

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•Visa
•MasterCard
•American Express
•JCB
•others
PayPal We accept PayPal. After receiving the order confirmation e-mail, please proceed with the PayPal payment.
Note
*Please note that if payment through PayPal is not confirmed by the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
Bank Transfer We accept Bank transfers. After receiving the order confirmation e-mail, please transfer your payment to the bank account specified in the e-mail.

Note
*All payments are made in Japanese Yen. Please check with your bank for applicable exchange rates.
*If payment by bank transfer is not confirmed within the date indicated in the e-mail, your order will be automatically cancelled.
×

Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.