Shop Japan. We ship worldwide, bringing Japan directly to you.

Looking for Kimono? Yukata? Many Japanese products you want are here! Find your own one!



Welcome to Nagomiya Japan.
Enjoy your shopping and get your own Japanese products.

It is completely washable easily maintained, top of that stitching is not required if it is used with lingerie of Sodo-Biyo series.

GL[Women-Haneri] Miracle stock of Thick polyester made Usotsuki-Eri or Han-Eri (Collar) with Emon-nuki (Collar puller)/ Biyo-Sodo/ Kimono accessories/ Biyo 5 regular[Made In Japan] fs04gm

Rakuten Super Points
Buy it and earn 19 Points!! Details
$ 19.06 (¥ 1,980)
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4 out of 5 stars
374 items left
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
Payment Options: Details
Credit Card
羽二重 装道美容衿 仕立て衿 うそつき半襟 無双袖長襦袢用

It is devised to be smartly dressed up with well-shaped neckline.


Washable at home

Product Description
Material 100% Polyester
Size Length of Emon-Nuki (Collar puller)/ About 55cm
Attention Details and colors of the images might be different from ones of real product.
Remarks Troublesome stitching of collar is not required if it used with lingerie of Sodo-Biyo series.
As well as it can be used with your Naga-Juban (Kimono Underwear) but it had better to stitch it for better dressing.

It is devised to be smartly dressed up with well-shaped neckline.
It is freely used from casual to ceremonial kimonos with attached Emon-nuki (Collar Puller).

Latest Product Reviews (158) Translating... Translate Product Reviews

Posted by 25*********** , 2016/04/09 05:40:06
Posted by li****** , 2016/01/07 12:02:30
二部式襦袢に縫い付けました 布が重なっているところは固いですが、衿のところはしっかりめ、あとは部分的にしか縫いませんでしたが、支障はなし。 綺麗に衿が抜けるので良かったです
Posted by めい***** , 2015/12/12 12:24:29
一応質問して購入させていただきました。が、半衿部分はしっかりしてて、洗えるのは良いと思うのですが、やはり紐とえもん抜きは晒ぽい布地が良いと思います;えもん抜きは着つけているうちに上に静電気でひっついて あがってしまいそうだし、紐はポリの薄い感じでなんか緩みそうで怖いです。まずはつけて試してみますが。えもん抜きと紐は写真アップして載せていただけると買う前に確認出来て尚良いと思いますのでご検討よろしくお願いします。

Recently Viewed Products

See All >

Shipping Options:

EMS International Shipping by EMS (Express Mail Service)

Please carefully read following guidance.

[Shipping and Packing Cost]

The shipping and packing cost can’t be estimated at the time you set order in Rakuten.
Regarding to the fixed cost of them and the total amount, we announce it via e-mail after we received your order.
Please check each costs stated in the e-mail, and if you wish to change any status of your order or cancel it,
please reply to within 5 days from the announcement.
If we don’t find your reply in that term, all items you ordered will be shipped automatically.


1)    Please DO NOT refer to the total amount stated in the first e-mail automatically sent from Rakuten. Its total amount is not fixed: without the shipping and packing cost.
2)    If you have any questions please email to
DO NOT reply to the first e-mail from Rakuten.
3)    We can’t estimate the shipping and packing cost before your order are made. If you wish to make a final decision with to know the cost of them, please first order item, and wait for the announcement, to make it canceled or authorized.
4)    If you don't need cheking the shipping and packing cost, please note it at the time you set your order in Rakuten. Your items speedy shipped without waiting for your authorization.
5)    The fixed total amount and tracking number is announced after we shipped.
6)    We DO NOT accept any requests for illegal issuing an invoice, such as undervaluing.
7)    Shipping options other than EMS are inacceptable.


Please remind:

1)    We only accept the payment by credit card, please use your own credit card. The order may be canceled if the name of card holder and purchaser do not much. 
2)    Please remind, if we find a possibility of misused of a credit card, we may contact you to confirm about the order details.


Please remind:
1)    Returning or Exchanging of products are inacceptable after you set your order with above authorization for the shipping.
2)    A consumption duty is charged in order, as an international shipping service charge.
3)    Custom Duties and Import Duties may be charged on your items at the customs in your country. Please pay the fee and tax to the delivery agents or customs office directly.
4)    The details of custom policy are different in each countries, please contact to the custom office of your country.
5)    The packing and delivery fee (except for the item price) shall be charged at your account when your order items returns to our shop due to the expiration of storage limitation or unclear address.

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•American Express

Return Policy

Returns and exchanges cannot be made after purchase.
Japanese “WA” means, Friendship, Harmony, Cooperation, Peace and To have a sense of Happiness, called NAGOMI
Nagomiya Japan always do the best to create and provide the “WA” mind to the WORLD!

*Some products pages are still not translated collectlly.
If you don't see about the product, please ask us.



Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.


"Delivery Rates : EMS (International Express Mail Service)"

Ship to
Shipping Method
Note: Exchange rates are for reference only.