15x points on all purchases

Looking for Kimono? Yukata? Many Japanese Items you want are here! Find your own one!

MAR 1st 00:00 ~ MAR 5th 03:59 *Japan Time


Welcome to Nagomiya Japan.
Enjoy your shopping and get your own Japanese products.

If you wear Zori: Japanese sandal on rainy days, this Japanese Sandal with rain protection will be helpful

[women-sigure-baki]Women's Zori: Japanese Sandal with Rain protection. Made of urethanisole partjLL 25 Made in Japan]fs04gm

Rakuten Super Points
Buy it and earn 33 Points!! Details
$ 28.10 (¥ 3,360)
Limited time only! Ends 05/03/2015 03:59:00 JST
Actual price may vary according to exchange rates.
Payment will be charged in yen
4.31 out of 5 stars
Please change your payment screen
The quantity you chose exceeds the quantity available.
Please select a valid quantity.
Please select options before adding to cart.
This page is a simplified version of an original Japanese page.
See the original page
Shipping Options: Details
Payment Options: Details
Credit Card
女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm

Wait on a rainy day, or if going.
Shigure wear sizes other than it is here.

女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm
女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm
女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm
女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm
女性用 時雨履き・雨草履 ウレタン底 爪皮付き LLサイズ 25cm
こちらの商品は宅急便のみ対応 ◆ This product will only courier delivery.
As not selected mail in your purchase screen
Please note that.

Product description
Material Natural and synthetic leather
Straps, faux leather
Floor / ウレタンソール
Fingernails part / vinyl
2 L size
Length, 25 cm width / 8 and 4 / height
Attention May look somewhat different color unwell in on-screen and real. Please note that.
Remarks How is the beautiful and functional rain wear.

Latest Product Reviews (42) Translating... Translate Product Reviews

Posted by ri*********, 2015/02/20 12:17:32
甲高なので、24センチですがLLを注文しました。 綺麗な色で履きやすくよかったです。
Posted by はま*******, 2015/02/19 01:23:38
大きいサイズを探していました。 皆さんのレビューを参考にして履きたいと思います。
Posted by カロ******, 2015/02/12 15:41:52
大きい時雨履きがなかったので助かりました。 雨用ですので高さがもう少しあればと思います。横幅も爪皮が当たりますので もう少し広ければ良いと思います。全体的には満足しています。
Posted by Ka*****, 2015/01/30 09:41:33
普段のスニーカーサイズが、24.5~25センチで、フリーサイズの草履では、少々小さいです。LLを初めて購入しましたが、幅はジャストでした。長さは若干草履の方が長かったです。Lでもいいのかな…。鼻緒が細いようですが、まだ履いて出掛けてないので、使い心地がわかりません。 色は上品な色合いで満足です。
Posted by ma******, 2015/01/12 14:21:52
1/10に注文して1/12に届きました。 足のサイズは23.5cmですが幅広甲高のため、あえて大きいサイズを選びましたがこのサイズにして正解でした。 爪皮がついている分、幅広の場合は通常サイズだとかなり窮屈になりそうです。 他の方も書かれているとおり手持ちの草履と比べると鼻緒が固めで長時間歩くと痛くなりそうなので-1にしました。 ただ、値段を考えると作りがしっかりしていて濡れた道でも滑りにくそうなので満足しています。
Posted by mo***********, 2015/01/11 09:15:59
滑り止めがしっかりしている雨草履(雪草履)を探していました。 冬の北海道はツルツル路面が大敵です。これは、確かに滑りません。 ただし、エナメルの鼻緒が細くて痛くて、普段3Eの幅広甲高の私には辛かったので、室温で引っ張ったりグズグズ動かしたりしてもダメでした。 最初の一足としては、こんなものかな?と感じています。 やはり本音を言えば、鼻緒の太い滑りにくい台の草履が1番ですね。 底は素晴らしいんですが…
Posted by ei****, 2015/01/11 08:36:31
Posted by K.*****, 2015/01/11 03:18:05
いつも足袋と共に足袋カバーも履くため、少し大きめと思い選びました。しかし、大きさのため鼻緒が太いのか?、また固く、慣れるまでかなり痛い思いをしました(最初の2~3回は親指と人さし指の間が靴擦れしました)。今まで10回ほど履きましたが、ようやく少しこなれて、まだちょっと痛いですが履きやすくなってきました。 しかし、値段相応といいますか、コストパフォーマンス的には良い商品だと思います。
Posted by 米と******, 2015/01/07 02:29:18
以前、フリーサイズを購入し足が奥まで入らなくて友人にプレゼントしたことがありました。私は若干の足幅でおそらく足の指が長くないから入らなかったのかなと。 今回のは無事入りました。 まだ実用してないので使い心地は何とも書けませんが、現時点では万々歳です。
Posted by すぬ**, 2014/12/25 14:42:55
[受注番号]236009-20141223-0613435236 雪国に住んでいるので初詣用に購入しました。 24.5cmのサイズの私がはいて丁度いい感じです。 お色は悩みに悩んで『アズキ 円地』にしたのですが、とてもいいお色でした。 母からもほめられました。 大きいサイズはなかなか無いので助かりました。

Recently Viewed Products

Shipping Options:

EMS International Shipping by EMS (Express Mail Service)

Please carefully read following guidance.

[Shipping and Packing Cost]

The shipping and packing cost can’t be estimated at the time you set order in Rakuten.
Regarding to the fixed cost of them and the total amount, we announce it via e-mail after we received your order.
Please check each costs stated in the e-mail, and if you wish to change any status of your order or cancel it,
please reply to nagomiya-japan@753ya.com within 5 days from the announcement.
If we don’t find your reply in that term, all items you ordered will be shipped automatically.


1)    Please DO NOT refer to the total amount stated in the first e-mail automatically sent from Rakuten. Its total amount is not fixed: without the shipping and packing cost.
2)    If you have any questions please email to nagomiya-japan@753ya.com. DO NOT reply to the first e-mail from Rakuten.
3)    We can’t estimate the shipping and packing cost before your order are made. If you wish to make a final decision with to know the cost of them, please first order item, and wait for the announcement, to make it canceled or authorized.
4)    If you don't need cheking the shipping and packing cost, please note it at the time you set your order in Rakuten. Your items speedy shipped without waiting for your authorization.
5)    The fixed total amount and tracking number is announced after we shipped.
6)    We DO NOT accept any requests for illegal issuing an invoice, such as undervaluing.
7)    Shipping options other than EMS are inacceptable.


Please remind:

1)    We only accept the payment by credit card, please use your own credit card. The order may be canceled if the name of card holder and purchaser do not much. 
2)    Please remind, if we find a possibility of misused of a credit card, we may contact you to confirm about the order details.


Please remind:
1)    Returning or Exchanging of products are inacceptable after you set your order with above authorization for the shipping.
2)    A consumption duty is charged in order, as an international shipping service charge.
3)    Custom Duties and Import Duties may be charged on your items at the customs in your country. Please pay the fee and tax to the delivery agents or customs office directly.
4)    The details of custom policy are different in each countries, please contact to the custom office of your country.
5)    The packing and delivery fee (except for the item price) shall be charged at your account when your order items returns to our shop due to the expiration of storage limitation or unclear address.

Payment Options:

Credit Card We accept credit and debit cards.
The following credit and debit cards can be used:
•American Express

Return Policy

Returns and exchanges cannot be made after purchase.
Japanese “WA” have many meaning, Friendship, Harmony, Cooperation, Peace and To have a sense of Happiness, called NAGOMI
Nagomiya Japan always do the best to create and serve “WA” mind to the WORLD!

*Please note some English text is made by automatically translation soft, if you don't see about the product, please ask us.
[Shop Email Address] nagomiya-japan@753ya.com



Not available for Overseas shipping

This product cannot be shipped to Us United States from the store.

Please contact the store for further information.